Paroles et traduction Altemar Dutra - Solamente una Vez / Quiero Decirte Que Te Extraño
Solamente una Vez / Quiero Decirte Que Te Extraño
Только раз / Хочу сказать, что скучаю по тебе
Solamente
una
vez
Только
раз
Amé
en
la
vida
Я
любил
в
жизни
Solamente
una
vez
Только
раз
Y
nada
más
И
ничего
больше
Una
vez
nada
más
Раз,
и
только
один
раз
Brilló
la
esperanza
Вспыхнула
надежда
La
esperanza
que
alumbra
el
camino
Надежда,
которая
освещает
путь
De
mi
soledad
Моего
одиночества
Una
vez
nada
más
Раз,
и
только
один
раз
Se
entrega
el
alma
Отдается
душа
Con
la
dulce
y
total
Сладко
и
полностью
Y
cuando
ese
milagro
realiza
И
когда
это
чудо
случается
El
prodigio
de
amarse
Происходит
чудо
любви
Hay
campanas
de
fiesta
В
сердце
звенят
колокола
радости
Que
cantan
en
el
corazón
И
поют
Para
decirte
que
te
extraño
siempre
Чтобы
сказать,
что
я
всегда
скучаю
по
тебе
Y
a
veces
más,
tal
vez
porqué
es
domingo
А
иногда
больше,
может
быть,
потому
что
сегодня
воскресенье
Lo
mira
el
sol,
como
si
fuese
ajeno
Солнце
смотрит
на
него,
как
на
чужого
El
sol
de
todos
ya
no
está
conmigo
Солнце
всех
уже
не
со
мной
Quiero
decirte
que
en
alguna
esquina
Хочу
сказать,
что
на
каком-то
углу
A
veces
pienso
para
donde
ir
Иногда
я
думаю,
куда
идти
Y
que
todas
las
calles
dan
lo
mismo
И
что
все
улицы
одинаковы
Si
uno
vive
el
trabajo
de
vivir
Если
жить
работой
жизни
Quiero
decirte
que
no
quedan
sitios
Хочу
сказать,
что
нет
мест
Donde
no
haya
estado
alguna
vez
Где
бы
я
раньше
не
бывал
Y
que
a
los
sitios
en
donde
estuvimos
И
что
в
тех
местах,
где
мы
были
Ya
nunca
más
yo
no
quiero
volver
Уже
никогда
больше
не
хочу
бывать
Quiero
decirte
aunque
ya
no
esto
oyes
Хочу
сказать,
хотя
ты
уже
не
слышишь
Que
te
extraño
siempre
y
a
veces
más
Что
я
всегда
скучаю
по
тебе,
а
иногда
больше
Tal
vez
porqué
de
pronto
si
sonrío
Может
быть,
потому
что
я
вдруг
улыбнулся
En
medio
de
la
noche
los
amigos
Среди
ночи
друзьям
Siento
que
te
he
perdido
una
vez
más
Я
чувствую,
что
потерял
тебя
в
очередной
раз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agustín Lara, Maria De La Ace Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.