Paroles et traduction Alter Bridge - Coming Home
As
I
peel
away
all
the
years
of
pain
Когда
я
избавляюсь
от
всех
лет
боли
I've
discovered
what's
been
all
along
Я
обнаружил
то,
что
было
с
самого
начала
You
were
so
right,
I
was
so
wrong
Ты
был
так
прав,
я
был
так
неправ
Every
shooting
star,
they
all
fall
so
hard
Каждая
падающая
звезда,
все
они
падают
так
сильно
They
all
fade
like
a
played
out
song
Все
они
затихают,
как
отыгранная
песня
Now
is
the
time
before
all
is
lost
Сейчас
самое
время,
прежде
чем
все
будет
потеряно
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой
So
I'm
coming
home
Итак,
я
возвращаюсь
домой
Lost
on
a
road
I
don't
belong
Заблудился
на
дороге,
которой
я
не
принадлежу.
I
rest
my
soul,
I'm
so
alone
Я
успокаиваю
свою
душу,
я
так
одинок
Far
from
the
streets
I
call
my
own
Вдали
от
улиц,
которые
я
называю
своими
собственными
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой
Rushing
back
to
me
as
the
city
sleeps
Мчится
обратно
ко
мне,
пока
город
спит
So
afraid
of
what
I
will
find
Так
боюсь
того,
что
я
найду
Memories
they
haunt
from
deep
inside
Воспоминания,
которые
они
преследуют
глубоко
внутри
Every
broken
man
comes
to
understand
Каждый
сломленный
человек
приходит
к
пониманию
That
he'll
never
find
paradise
Что
он
никогда
не
найдет
рай
All
that
he
wants
was
there
all
the
time
Все,
чего
он
хочет,
было
рядом
все
время
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой
So
I'm
coming
home
Итак,
я
возвращаюсь
домой
Lost
on
a
road
I
don't
belong
Заблудился
на
дороге,
которой
я
не
принадлежу.
I
rest
my
soul,
I'm
so
alone
Я
успокаиваю
свою
душу,
я
так
одинок
Far
from
the
streets
I
call
my
own
Вдали
от
улиц,
которые
я
называю
своими
собственными
And
so
I'm
coming
home
И
вот
я
возвращаюсь
домой
Back
to
a
world
left
long
ago
Вернуться
в
мир,
покинутый
давным-давно
And
now
I
know
I'm
coming
home
И
теперь
я
знаю,
что
возвращаюсь
домой
I
find
my
way
back
Я
нахожу
свой
путь
назад
I'm
letting
go,
I'm
coming
home
Я
отпускаю
тебя,
я
возвращаюсь
домой
We've
come
to
find
what
we
take
for
granted
Мы
пришли,
чтобы
найти
то,
что
считаем
само
собой
разумеющимся
Keeps
us
alive
in
the
end
В
конце
концов,
это
помогает
нам
выжить
Some
done
their
time
Некоторые
отсидели
свой
срок
Leave
you
empty
handed
Оставлю
тебя
с
пустыми
руками
Reach
out
tonight
and
make
amends
Протяни
руку
помощи
сегодня
вечером
и
загладь
свою
вину
So
I'm
coming
home
Итак,
я
возвращаюсь
домой
Back
to
the
place
where
I
belong
Возвращаюсь
туда,
где
мое
место.
I
rest
my
soul,
I'm
so
alone
Я
успокаиваю
свою
душу,
я
так
одинок
Far
from
the
streets
I
call
my
own
Вдали
от
улиц,
которые
я
называю
своими
собственными
I'm
coming,
so
I'm
coming
home
Я
иду,
так
что
я
возвращаюсь
домой
Back
to
a
world
left
long
ago
Вернуться
в
мир,
покинутый
давным-давно
And
now
I
know
I'm
coming
home
И
теперь
я
знаю,
что
возвращаюсь
домой
I
find
my
way
back,
I'm
coming
home
Я
нахожу
свой
обратный
путь,
я
возвращаюсь
домой
I'm
coming
home,
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой,
я
возвращаюсь
домой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kennedy Myles R
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.