Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ties That Bind
Fesseln, die binden
I
tear
on
the
leash
Ich
reiße
an
der
Leine
That
keeps
me
contained
and
controlled
Die
mich
gefangen
hält
und
kontrolliert
Let
me
go
Lass
mich
gehen
I
want
to
break
free
Ich
will
ausbrechen
And
bite
my
way
out
of
this
hole
Und
mich
aus
diesem
Loch
herausbeißen
One
last
hope
Eine
letzte
Hoffnung
To
rise
and
break
away
Aufzustehen
und
auszubrechen
Above
the
faded
line
Über
die
verblasste
Linie
Way
beyond
the
ties
that
bind
Weit
jenseits
der
Fesseln,
die
binden
The
risk
is
worth
the
gain
Das
Risiko
ist
den
Gewinn
wert
It's
worth
the
sacrifice
Es
ist
das
Opfer
wert
Way
beyond
the
ties
that
bind
Weit
jenseits
der
Fesseln,
die
binden
I
run
but
the
chains
Ich
renne,
aber
die
Ketten
Pull
me
right
back
to
the
floor
Ziehen
mich
direkt
zurück
auf
den
Boden
You
control
Du
kontrollierst
I
rattle
the
cage
Ich
rüttle
am
Käfig
I
won't
be
your
slave
anymore
Ich
werde
nicht
länger
dein
Sklave
sein
One
last
hope
Eine
letzte
Hoffnung
To
rise
and
break
away
Aufzustehen
und
auszubrechen
Above
the
fading
line
Über
die
verblasste
Linie
Way
beyond
the
ties
that
bind
Weit
jenseits
der
Fesseln,
die
binden
The
risk
is
worth
the
gain
Das
Risiko
ist
den
Gewinn
wert
It's
worth
the
sacrifice
Es
ist
das
Opfer
wert
Way
beyond
the
ties
that
bind
Weit
jenseits
der
Fesseln,
die
binden
You
broke
me
into
pieces
Du
hast
mich
in
Stücke
gebrochen
Don't
tell
me
what
to
be
Sag
mir
nicht,
was
ich
sein
soll
Damn
you
all,
I'm
gonna
find
my
way
Verdammt
euch
alle,
ich
werde
meinen
Weg
finden
One
last
hope
Eine
letzte
Hoffnung
To
rise
and
break
away
Aufzustehen
und
auszubrechen
Above
the
fading
line
Über
die
verblasste
Linie
Way
beyond
the
ties
that
bind
Weit
jenseits
der
Fesseln,
die
binden
The
risk
is
worth
the
gain
Das
Risiko
ist
den
Gewinn
wert
It's
worth
the
sacrifice
Es
ist
das
Opfer
wert
Way
beyond
the
ties
that
bind
Weit
jenseits
der
Fesseln,
die
binden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Myles Kennedy, Mark Tremonti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.