Paroles et traduction Alter Ego - Entre Mi Piel y la Ropa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Mi Piel y la Ropa
Between My Skin and My Clothes
Mi
vida
transcurre
en
la
misma
dirección
My
life
passes
in
the
same
direction
Sin
prisa,
sin
pausa,
sin
cortes
de
respiración
Without
haste,
without
pause,
without
gasps
for
air
Ruidos,
al
otro
lado
del
colchón
Noises,
on
the
other
side
of
the
mattress
Tan
solo
es
el
silencio
pidiendo
perdón
Are
only
silence
begging
for
forgiveness
Sabes,
casi
tan
bien
como
yo
You
know,
almost
as
well
as
I
do
Que
no
formamos
parte
de
la
misma
ecuación
That
we're
not
part
of
the
same
equation
Llueve
en
este
oscuro
rincón
It
rains
in
this
dark
corner
Donde
solo
mi
reflejo
me
da
conversación
Where
only
my
reflection
gives
me
conversation
Que
se
me
ha
colado
el
frío
entre
mi
piel
y
la
ropa
The
cold
has
seeped
between
my
skin
and
my
clothes
Que
ya
no
puedo
más
contigo
ni
con
mi
estúpida
boca
I
can't
take
it
anymore,
neither
with
you
nor
with
my
stupid
mouth
Me
quité
el
reloj
para
ver
si
se
paraban
las
horas
I
took
off
my
watch
to
see
if
the
hours
would
stop
Déjame
irme
con
la
luna
a
ver
si
estamos
a
solas,
si
estamos
a
solas
Let
me
go
with
the
moon
to
see
if
we're
alone,
if
we're
alone
Sin
querer,
te
has
vuelto
prisionera
Without
meaning
to,
you've
become
a
prisoner
Por
culpa
de
las
palabras
de
esta
embustera
Because
of
the
words
of
this
liar
Sal,
echa
un
vistazo
ahí
fuera
Come
out,
take
a
look
out
there
Que
hay
mucho
mundo
lejos
de
mi
pecera
There's
a
big
world
outside
my
fishbowl
Que
se
me
ha
colado
el
frío
entre
mi
piel
y
la
ropa
The
cold
has
seeped
between
my
skin
and
my
clothes
Que
ya
no
puedo
más
contigo
ni
con
mi
estúpida
boca
I
can't
take
it
anymore,
neither
with
you
nor
with
my
stupid
mouth
Me
quité
el
reloj
para
ver
si
se
paraban
las
horas
I
took
off
my
watch
to
see
if
the
hours
would
stop
Déjame
irme
con
la
luna
a
ver
si
estamos
a
solas,
si
estamos
a
solas
Let
me
go
with
the
moon
to
see
if
we're
alone,
if
we're
alone
Pienso
y
no
me
acuerdo
cuántas
veces
mi
recuerdo
se
ha
perdido
y
congelado
en
el
más
frío
I
think
and
I
can't
remember
how
many
times
my
memory
has
been
lost
and
frozen
in
the
coldest
Y
ahora,
más
muerto
que
vivo,
más
loco
que
cuerdo,
va
bajando
los
peldaños
al
ardiente
And
now,
more
dead
than
alive,
more
crazy
than
sane,
I'm
going
down
the
steps
to
the
burning
Que
esto
ya
estaba
hablado
así
que
sal
de
mi
cabeza,
porque
nadie
te
ha
invitado
Because
this
was
already
discussed,
so
get
out
of
my
head,
because
no
one
invited
you
¿Cómo
es
que
habitando
el
mismo
cuerpo
resultamos
tan
extraños
y
ni
siquiera
nos
hemos
How
is
it
that
inhabiting
the
same
body
we're
so
strange
and
haven't
even
Que
a
estas
alturas
ya
no
sé
ni
lo
que
dice
mi
boca
At
this
point
I
don't
even
know
what
my
mouth
is
saying
anymore
No
sé
ni
dónde
estoy
ni
qué
hice
con
mi
ropa
I
don't
know
where
I
am
or
what
I
did
with
my
clothes
Ya
no
viene
la
luna
en
mi
busca,
dice
que
no
son
horas
The
moon
doesn't
come
looking
for
me
anymore,
it
says
it's
not
the
right
time
Hay
que
tener
valor
para
dejarme
conmigo
a
solas
It
takes
courage
to
leave
me
alone
with
myself
Hay
que
tener
valor
para
dejarme
conmigo
a
solas
It
takes
courage
to
leave
me
alone
with
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miriam Inza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.