Paroles et traduction AlterEgo - Te amo, te quiero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te amo, te quiero
I love you, I want you
E
senza
un
perché
in
fondo
io
e
te
And
without
a
reason,
deep
down
you
and
I
Siamo
una
tragedia
ma
senza
finale
Are
a
tragedy
but
without
an
ending
Un
cuore
spaccato
a
metà
che
nonostante
tutto
rimane
A
heart
broken
in
half
that
remains
despite
everything
E
vorrei
averti
mia
come
un
tempo
And
I'd
like
to
have
you
mine
like
before
Ti
accetterei
con
ogni
tuo
difetto
I
would
accept
you
with
every
flaw
you
have
E
adesso
so
che
con
lui
è
diverso
And
now
I
know
that
it's
different
with
him
Senza
fissarti
so
guardarti
dentro
Without
staring,
I
know
how
to
look
inside
you
E
senza
un
perché
in
fondo
io
e
te
And
without
a
reason,
deep
down
you
and
I
Siamo
una
tragedia
ma
senza
finale
Are
a
tragedy
but
without
an
ending
Un
cuore
spaccato
a
metà
che
nonostante
tutto
rimane
A
heart
broken
in
half
that
remains
despite
everything
E
ti
giuro
che
sarò
sincero
And
I
swear
I'll
be
sincere
Davvero
tanto
le
bugie
a
noi
non
servono
Really,
lies
don't
serve
us
much
Puoi
fare
quello
che
vuoi,
dire
quello
che
vuoi
You
can
do
what
you
want,
say
what
you
want
Tanto
i
tuoi
occhi
non
mentono
Because
your
eyes
don't
lie
Te
amo,
te
quiero
mi
amor
I
love
you,
I
want
you,
my
love
Te
amo,
te
quiero
mi
amor
I
love
you,
I
want
you,
my
love
E
quando
sorridi
ogni
volta
mi
uccidi
And
when
you
smile,
it
kills
me
every
time
Te
amo,
te
quiero
mi
amor
I
love
you,
I
want
you,
my
love
Te
amo,
te
quiero
mi
amor
I
love
you,
I
want
you,
my
love
Te
amo,
te
quiero
mi
amor
I
love
you,
I
want
you,
my
love
E
quando
sorridi
ogni
volta
mi
uccidi
And
when
you
smile,
it
kills
me
every
time
Te
amo,
te
quiero
mi
amor
I
love
you,
I
want
you,
my
love
Apro
la
chat
per
vedere
se
sei
online
I
open
the
chat
to
see
if
you're
online
Con
la
differenza
che
fisso
lo
schermo
e
non
ti
scrivo
mai
Except
I
stare
at
the
screen
and
never
write
Una
storia
perfetta,
una
vita
alla
Chiara
Ferragni
A
perfect
story,
a
life
like
Chiara
Ferragni
Io
tipo
da
tipa
ubriaca
tatuata
nei
bagni
I'm
the
type
of
girl
who
gets
drunk
and
gets
tattooed
in
the
bathroom
Te
la
prendi
se
non
parlo
e
non
dico
quello
che
sento
You
get
upset
if
I
don't
talk
and
don't
say
what
I
feel
Te
la
prendi
se
lo
faccio
e
parlo
di
tipe
che
sento
You
get
upset
if
I
do
and
talk
about
the
girls
I
feel
Il
mio
cuore
con
i
tacchi
lo
prendi
a
calci
e
ci
giochi
You
kick
my
heart
with
heels
and
play
with
it
Ci
guardiamo
il
profilo
e
non
ci
guardiamo
più
negli
occhi
We
look
at
each
other's
profiles
and
don't
look
each
other
in
the
eye
anymore
Giochiamo
con
i
sentimenti
a
luci
spente
We
play
with
feelings
in
the
dark
Sotto
le
coperte
e
il
giorno
dopo
Under
the
covers,
and
the
next
day
Due
che
si
rinfacciano
il
passato
Two
people
who
reproach
each
other
for
the
past
E
no
il
presente
And
no,
the
present
Ma
un
minuto
e
ci
si
pente
But
a
minute
and
we
repent
E
se
niente
dura
per
sempre,
dai
vuoi
essere
il
mio
niente?
And
if
nothing
lasts
forever,
come
on,
will
you
be
my
nothing?
E
mano
nella
mano
pensavamo
non
saremmo
mai
caduti
And
hand
in
hand
we
thought
we'd
never
fall
Ma
le
crisi
le
hanno
tutti
But
everyone
has
crises
Le
tue
belle
parole
Your
beautiful
words
Ma
io
ho
ferite
profonde
But
I
have
deep
wounds
Mi
scrivi
ma
il
mio
cuore
cicatrizza
e
non
risponde
You
write
to
me,
but
my
heart
scars
over
and
doesn't
respond
Le
nostre
cose
teniamole
in
segreto
Let's
keep
our
things
secret
Un
po'
come
tutte
le
frasi
che
non
ti
ho
mai
detto
A
bit
like
all
the
phrases
I
never
told
you
Un
po'
come
tutte
le
notti
nuda
sul
mio
letto
A
bit
like
all
the
nights
I
was
naked
on
my
bed
Avvinghiati
a
dirci
cose
troppo
sconce
nell'orecchio
Clinging
to
tell
each
other
things
that
are
too
indecent
in
the
ear
Ora
mi
hai
perso,
brava,
hai
vinto
vuoi
un
premio
Now
you've
lost
me,
good,
you've
won,
do
you
want
a
prize
Nel
cuore
ho
un
buco
grande,
vuoto,
come
il
gran
canyon
There's
a
big
hole
in
my
heart,
empty,
like
the
Grand
Canyon
Mami
te
amo,
te
quiero
Mami,
I
love
you,
I
want
you
Lasciamoli
parlare
tanto
sai
soltanto
te
chi
ero
Let
them
talk,
because
only
you
know
who
I
was
E
senza
un
perché
in
fondo
io
e
te
And
without
a
reason,
deep
down
you
and
I
Siamo
una
tragedia
ma
senza
finale
Are
a
tragedy
but
without
an
ending
Un
cuore
spaccato
a
metà
che
nonostante
tutto
rimane
A
heart
broken
in
half
that
remains
despite
everything
E
ti
giuro
che
sarò
sincero
And
I
swear
I'll
be
sincere
Davvero
tanto
le
bugie
a
noi
non
servono
Really,
lies
don't
serve
us
much
Puoi
fare
quello
che
vuoi,
dire
quello
che
vuoi
You
can
do
what
you
want,
say
what
you
want
Tanto
i
tuoi
occhi
non
mentono
Because
your
eyes
don't
lie
Te
amo,
te
quiero
mi
amor
I
love
you,
I
want
you,
my
love
Te
amo,
te
quiero
mi
amor
I
love
you,
I
want
you,
my
love
E
quando
sorridi
ogni
volta
mi
uccidi
And
when
you
smile,
it
kills
me
every
time
Te
amo,
te
quiero
mi
amor
I
love
you,
I
want
you,
my
love
Te
amo,
te
quiero
mi
amor
I
love
you,
I
want
you,
my
love
Te
amo,
te
quiero
mi
amor
I
love
you,
I
want
you,
my
love
E
quando
sorridi
ogni
volta
mi
uccidi
And
when
you
smile,
it
kills
me
every
time
Te
amo,
te
quiero
mi
amor
I
love
you,
I
want
you,
my
love
E
vorrei
averti
mia
come
un
tempo
And
I'd
like
to
have
you
mine
like
before
Ti
accetterei
con
ogni
tuo
difetto
I
would
accept
you
with
every
flaw
you
have
E
adesso
so
che
con
lui
è
diverso
And
now
I
know
that
it's
different
with
him
Senza
fissarti
so
guardarti
dentro
Without
staring,
I
know
how
to
look
inside
you
Ma
io
te
amo,
te
quiero
But
I
love
you,
I
want
you
Lasciamoli
parlare
tanto
sai
soltanto
te
chi
ero
Let
them
talk,
because
only
you
know
who
I
was
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.