Alternative Flow - Reality / Fantasy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alternative Flow - Reality / Fantasy




Reality / Fantasy
Реальность / Фантазия
I have faced a lot of different fantasy and reality moments
Я столкнулся со множеством разных моментов фантазии и реальности,
But not like this one
Но не с таким, как этот.
It feels so mystic that there's some magic in the air
Это кажется таким мистическим, будто в воздухе витает магия.
I don't know
Я не знаю,
I don't know what I am really facin' right now
Я не знаю, с чем я столкнулся сейчас.
It's either I need help or I really go on my own
Либо мне нужна помощь, либо я должен идти своим путем.
I need to know right now
Мне нужно знать это прямо сейчас,
'Cause I have got so many woes
Потому что у меня так много бед,
And you think I have so much pros
А ты думаешь, что у меня все хорошо.
But I feel decayed like a rose
Но я чувствую себя увядшим, как роза.
Why do I exist?
Зачем я существую
With all the bad humans feelin' pissed
Со всеми этими злыми людьми, чувствующими себя обманутыми?
What's wrong wit' me?
Что со мной не так?
Is bein' bad an extra fee?
Быть плохим - это дополнительная плата?
Why can't I be glee? (Giver take)
Почему я не могу быть счастливым? (Давать и брать)
Inside the chamber, somethin' is gettin' me
Внутри камеры что-то происходит со мной.
It's a mysterious dark star
Это таинственная темная звезда,
That'll threaten me
Которая угрожает мне.
So if you see me transform
Так что, если ты увидишь, как я превращаюсь,
Better believe I will be scary
Лучше поверь, я буду страшным.
That's my
Это моя
Inside the chamber, somethin' is gettin' me
Внутри камеры что-то происходит со мной.
It's a mysterious dark star
Это таинственная темная звезда,
That'll threaten me
Которая угрожает мне.
So if you see me transform
Так что, если ты увидишь, как я превращаюсь,
Better believe I will be scary
Лучше поверь, я буду страшным.
That's my reality
Это моя реальность.
Ooh, I am not at my best
О, я не в своей тарелке.
Nobody made me impressed
Никто не впечатлил меня.
Everyone is just a god damn joke
Все вокруг - просто чертова шутка,
While I feel so broke
Пока я чувствую себя таким разбитым.
People gives me jokes
Люди шутят надо мной,
To receive the smoke
Чтобы получить дым в ответ.
Life is not fair
Жизнь несправедлива.
I have been so scared
Мне было так страшно.
So where can I be the "prayer"?
Так где же я могу быть "молящимся"?
Humans are skeptical about my health
Люди скептически относятся к моему здоровью,
While the trouble is gonna yell
Пока беда не закричит
To my farewell
На моем прощании.
What's wrong wit' me?
Что со мной не так?
Is bein' bad an extra fee?
Быть плохим - это дополнительная плата?
Why can't I be glee? (Giver take)
Почему я не могу быть счастливым? (Давать и брать)
Inside the chamber, somethin' is gettin' me
Внутри камеры что-то происходит со мной.
It's a mysterious dark star
Это таинственная темная звезда,
That'll threaten me
Которая угрожает мне.
So if you see me transform
Так что, если ты увидишь, как я превращаюсь,
Better believe I will be scary
Лучше поверь, я буду страшным.
That's my
Это моя
Inside the chamber, somethin' is gettin' me
Внутри камеры что-то происходит со мной.
It's a mysterious dark star
Это таинственная темная звезда,
That'll threaten me
Которая угрожает мне.
So if you see me transform
Так что, если ты увидишь, как я превращаюсь,
Better believe I will be scary
Лучше поверь, я буду страшным.
That's my reality
Это моя реальность.
Do you understand me now?
Ты понимаешь меня сейчас?
You may think it's all a fantasy, but it's not
Ты можешь думать, что это все фантазия, но это не так.
I am only 20 years old and darkness is all I got
Мне всего 20 лет, и тьма - это все, что у меня есть.
To me I am a ghost, so I won't get caught
Для меня я призрак, поэтому меня не поймают
By you, by you (By you)
Ни ты, ни ты (Ни ты).
The dark star is on its way
Темная звезда на подходе.
My happiness is gonna weigh
Мое счастье будет тянуть
Me down to the damn ground
Меня вниз, на проклятую землю.
Bottom line is that you can't do anythin'
Суть в том, что ты ничего не можешь сделать.
Just let me take the swin'
Просто позволь мне сделать этот шаг,
When the star is my travesty
Когда звезда станет моим несчастьем.
I know you said that's my fantasy, but it's not
Я знаю, ты сказала, что это моя фантазия, но это не так.
Runaway from me
Беги от меня.
I want you to pray for me
Я хочу, чтобы ты молилась за меня.
I know you said that's my fantasy, but it's not
Я знаю, ты сказала, что это моя фантазия, но это не так.
Clock is tickin'
Часы тикают.
I have a few minutes until impact
У меня есть несколько минут до столкновения,
And I remain trapped
И я остаюсь в ловушке.
The darkness is goin' to adapt
Тьма собирается адаптироваться.
(Noo)
(Неет)
And I am on the thin' called sorrow
И я нахожусь на грани печали,
So let me sacrifice
Так позволь мне принести себя в жертву.
The dark star is on its way
Темная звезда на подходе.
My happiness is gonna weigh
Мое счастье будет тянуть
Me down to the damn ground
Меня вниз, на проклятую землю.
Bottom line is that you can't do anythin'
Суть в том, что ты ничего не можешь сделать.
Just let me take the swin'
Просто позволь мне сделать этот шаг,
When the star is my travesty
Когда звезда станет моим несчастьем.
I know you said that's my fantasy, but it's not
Я знаю, ты сказала, что это моя фантазия, но это не так.
Runaway from me
Беги от меня.
I want you to pray for me
Я хочу, чтобы ты молилась за меня.
I know you said that's my fantasy, but it's not
Я знаю, ты сказала, что это моя фантазия, но это не так.
Somethin' dark is approachin' me
Что-то темное приближается ко мне
And is goin' to make me change
И собирается изменить меня,
To unhinge myself to be strange
Сделать меня странным.
That's my fantasy
Это моя фантазия.
Next time you assist me
В следующий раз, когда ты поможешь мне,
It's not goin' to be easy
Это будет нелегко.
The dark is comin' for me
Тьма идет за мной.
That's my reality
Это моя реальность.





Writer(s): Carson Robertson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.