Paroles et traduction Alternosfera - Fantanile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Postscriptum
îți
scriu
din
ultima
gară
Postscript
- I
write
to
you
from
the
last
station
Am
toamna
târzie
în
geam
tencuială
I
have
late
autumn
on
my
window
pane
Stația
"viață"
e
lungă
escală
The
"life"
station
is
a
long
stop
Când
ești
un
veac
neiubit
When
you
are
a
century
unloved
Un
veac
m-a
certat
fericirea
în
rate
For
a
century,
happiness
has
been
scolding
me
in
installments
Un
veac
internat
în
singurătate
A
century
hospitalized
in
loneliness
Eu
n-am
știut
că-nchisorile
toate
I
didn't
know
that
all
the
prisons
Se-nalță
în
locuri
pustii
Are
built
in
deserted
places
Furtună
în
gânduri,
cuvinte
cad
sparte
Storm
in
my
thoughts,
words
fall
broken
În
foaie
azi
plouă
cu
litere
moarte
It's
raining
with
dead
letters
on
the
page
today
Din
rubrica
"soartă",
greșind
horoscopul,
From
the
"fate"
section,
mistaking
the
horoscope,
Steaua
mi
l-a
citit
The
star
has
read
it
to
me
În
strofe
îmi
vând
vocea-n
angine
In
stanzas
I
sell
my
voice
in
tonsillitis
Un
fiu
fără
casă,
cerșesc
ca
un
câine
A
son
without
a
home,
I
beg
like
a
dog
Ca-ntr-un
final
răgușit
lângă
tine
Like
in
a
hoarse
ending
near
you
Să
îmi
cumpăr
tăceri
To
buy
myself
silences
Un
veac
m-a
certat
fericirea
în
rate
For
a
century,
happiness
has
been
scolding
me
in
installments
Un
veac
internat
în
singurătate
A
century
hospitalized
in
loneliness
Eu
n-am
știut
că-nchisorile
toate
I
didn't
know
that
all
the
prisons
Se-nalță
în
locuri
pustii
Are
built
in
deserted
places
Să
rup
rădăcini,
să
las
cheile-n
ușa
To
tear
out
roots,
to
leave
the
keys
in
the
door
Să
sap
mai
adânc
să
smulg
frica
căpușă
To
dig
deeper
to
pull
out
the
fear
of
ticks
Sunt
dig
din
memorii
într-un
vas
cu
cenușă
I
am
a
dam
of
memories
in
a
vessel
with
ashes
La
fundul
unei
fântâni
At
the
bottom
of
a
well
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): marcel ion bostan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.