Paroles et traduction Alternosfera - Vaduva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am
corpul
purtat
pană-n
vânt
My
body
is
carried
by
the
wind
Am
ochii
de
văduvă
seci
My
eyes
of
a
widow
are
dry
Din
stele
ce-au
lovit
la
pământ
From
stars
that
have
crashed
to
the
ground
Am
praf
pentru
gloanţele
reci
I
have
dust
for
cold
bullets
Pe
străzile-nguste
n-am
loc
On
narrow
streets
I
have
no
place
Pe
limbi
de
asfalt
trase-n
jur
On
asphalt
tongues
drawn
around
Mă
pierd,
mă
sufoc,
mă
înec
I
lose
myself,
suffocate,
drown
În
valul
gloatei
în
sur
In
a
wave
of
silent
crowd
Vreau
azi
să
mă
laşi
ameţit
Today
I
want
you
to
let
me
be
dizzy
Cu
privirea
prinsă
în
nori
My
gaze
is
stuck
in
the
clouds
Vreau
azi
să
adorm
îmblânzit
Today
I
want
to
fall
asleep
tamed
În
culorile
stelelor
goi
In
the
colors
of
empty
stars
Patinează-n
piept
adânc
Skating
in
deep
chest
Funerare
flori
în
gând
Funeral
flowers
in
mind
Bandajat
la
mâini
prind
petale-n
vânt
With
bandaged
hands
I
catch
petals
in
the
wind
Am
corpul
purtat
pană-n
vânt
My
body
is
carried
by
the
wind
Am
ochii
de
văduvă
seci
My
eyes
of
a
widow
are
dry
Din
stele
ce-au
lovit
la
pământ
From
stars
that
have
crashed
to
the
ground
Am
praf
pentru
gloanţele
reci
I
have
dust
for
cold
bullets
Pe
străzile-nguste
n-am
loc
On
narrow
streets
I
have
no
place
Pe
limbi
de
asfalt
trase-n
jur
On
asphalt
tongues
drawn
around
Mă
pierd,
mă
sufoc,
mă
înec
I
lose
myself,
suffocate,
drown
În
valul
gloatei
în
sur
In
a
wave
of
silent
crowd
Patinează-n
piept
adânc
Skating
in
deep
chest
Funerare
flori
în
gând
Funeral
flowers
in
mind
Bandajat
la
mâini
prind
petale-n
vânt
With
bandaged
hands
I
catch
petals
in
the
wind
Patinează-n
piept
adânc
Skating
in
deep
chest
Funerare
flori
în
gând
Funeral
flowers
in
mind
Bandajat
la
mâini
prind
petale-n
vânt
With
bandaged
hands
I
catch
petals
in
the
wind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): marcel ion bostan
Album
Epizodia
date de sortie
14-03-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.