Alther - Bel-Air - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alther - Bel-Air




Bel-Air
Бел-Эйр
I wanted to be the last goodbye
Я хотел быть твоим последним прощанием,
Under neon lights
Под неоновым светом.
I've wandered to see your skin for
Я бродил, чтобы увидеть твою кожу,
Miles and miles
Мили за милями.
Sun's coming up
Солнце встает,
It's gonna
Оно
Kill me if I don't leave
Убьет меня, если я не уйду.
Pick up the phone
Подними телефон,
Come take me home
Приезжай и забери меня домой
And walk away from me
И уйди от меня.
I don't wanna feel like I died too
Я не хочу чувствовать, что я тоже умер.
I don't wanna see you here tonight
Я не хочу видеть тебя здесь сегодня вечером.
Call a bluff insane but I can't ask you why
Назови это безумным блефом, но я не могу спросить тебя, почему.
They say the world is out to get me
Говорят, что мир хочет меня достать,
So I 'll just fall apart from here
Так что я просто развалюсь на части.
They say the world is slowly fading
Говорят, что мир медленно угасает,
But I'd never change a thing
Но я бы ничего не стал менять.
Oh my souls
О моя душа,
Bel-Air bound
Путь в Бел-Эйр,
The place I'm heading
Место, куда я направляюсь,
I can see it now
Я вижу это сейчас.
Wash away the things that I love
Смой все то, что я люблю,
I don't mind at all
Меня это совсем не волнует.
They say the world is out to get me
Говорят, что мир хочет меня достать,
So I 'll just fall apart from here
Так что я просто развалюсь на части.
They say the world is slowly fading
Говорят, что мир медленно угасает,
But I'd never change a thing
Но я бы ничего не стал менять.
(Somebody)
(Кто-то)
Is gonna take it away
Заберет это,
(Somebody)
(Кто-то)
Is gonna make it ok
Исправит все,
(Somebody)
(Кто-то)
Just dreaming of someone, something to save me
Просто мечтаю о ком-то, о чем-то, что спасет меня.
I believe that I won't love it if I'm not gonna die for this
Я верю, что не полюблю это, если не буду готов умереть за это.
They say the world is out to get me
Говорят, что мир хочет меня достать,
So I 'll just fall apart from here
Так что я просто развалюсь на части.
They say the world is slowly fading
Говорят, что мир медленно угасает,
But i'd never change a thing
Но я бы ничего не стал менять.
(Somebody)
(Кто-то)
(Somebody)
(Кто-то)
(Somebody)
(Кто-то)
(Somebody)
(Кто-то)





Writer(s): Daniel Alejandro Sifuentes Aguirre, Jaime Francisco Herrera Giurfa, Nicolás Cisneros Rodriguez, Rodolfo Hernan Salas Oliva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.