Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kotarayaku II
Meine Stadt II
Kuala
Lumpur
senyumanmu
Kuala
Lumpur,
dein
Lächeln
Ini
kota
raya
yang
sering
berkata
Du
bist
die
Metropole,
die
oft
sagt
Kalau
berani
ayuh
mari
cuba
saya
Wenn
du
mutig
bist,
komm
und
versuche
es
mit
mir
Siapa
mahu
cuba
dicabar
semua
Jeden,
der
es
wagen
will,
forderst
du
heraus
Si
kota
terima
dengan
tangan
terbuka
Die
Stadt
empfängt
dich
mit
offenen
Armen
Apa
hasratnya
bila
ditanya
Was
ihr
Wunsch
ist,
wenn
man
sie
fragt
Si
kota
hanya
senyum
selamba
Die
Stadt
lächelt
nur
lässig
Apa
kamu
mahu
semuanya
bisa
Alles,
was
du
willst,
ist
möglich
Jemput
ke
rumahku
sila-sila
Komm
zu
mir
nach
Hause,
sei
willkommen
Di
dalam
hatinya
banyak
rahsia
In
ihrem
Herzen
sind
viele
Geheimnisse
Banyak
kisah
benar
ramai
saksinya
Viele
wahre
Geschichten,
viele
Zeugen
Ada
yang
gagal,
ada
yang
berjaya
Manche
scheitern,
manche
sind
erfolgreich
Ada
bersahaja,
ada
capai
kerjaya
Manche
leben
einfach,
manche
machen
Karriere
Ada
rezeki
yang
melimpah
ruah
Manche
haben
Reichtum
im
Überfluss
Hingga
kurang
nasi
terlebih
kuah
Bis
sie
weniger
Reis
und
mehr
Soße
haben
Ada
yang
sial,
ada
yang
bertuah
Manche
haben
Pech,
manche
Glück
Cerita
sama
hanya
watak
berubah
di
Kuala
Lumpur
Die
Geschichte
ist
dieselbe,
nur
die
Charaktere
ändern
sich
in
Kuala
Lumpur
(Kuala
Lumpur)
kau
yang
tak
pernah
tidur
(Kuala
Lumpur)
du
schläfst
nie
(Kuala
Lumpur)
menjaga
mimpi
yang
luntur
(Kuala
Lumpur)
bewachst
die
verblassenden
Träume
(Kuala
Lumpur)
ayuh,
kita
meluncur
(Kuala
Lumpur)
komm,
wir
gleiten
dahin
(Kuala
Lumpur)
di
kota
raya
Kuala
Lumpur
(Kuala
Lumpur)
in
der
Metropole
Kuala
Lumpur
(Kuala
Lumpur)
kau
yang
tak
pernah
tidur
(Kuala
Lumpur)
du
schläfst
nie
(Kuala
Lumpur)
menjaga
mimpi
yang
luntur
(Kuala
Lumpur)
bewachst
die
verblassenden
Träume
(Kuala
Lumpur)
terlanjur
tak
boleh
undur
(Kuala
Lumpur)
einmal
hier,
gibt
es
kein
Zurück
mehr
(Kuala
Lumpur)
di
kota
raya
Kuala
Lumpur
(Kuala
Lumpur)
in
der
Metropole
Kuala
Lumpur
Ini
kota
raya
talam
dua
muka
Du
bist
eine
Metropole
mit
zwei
Gesichtern
Katanya
madu
kau
disuap
cuka
Du
sagst,
es
ist
Honig,
aber
gibst
mir
Essig
Selepas
dibelai
hatimu
diluka
Nachdem
du
mich
gestreichelt
hast,
verletzt
du
mein
Herz
Dipijak
kepala
lepas
diberi
muka
Trittst
auf
meinen
Kopf,
nachdem
du
mir
dein
Gesicht
gezeigt
hast
Kau
kan
ditelan
lantas
diludah
Du
wirst
verschluckt
und
dann
ausgespuckt
Pesta
sementara
sesal
tak
sudah
Ein
kurzes
Fest,
endloses
Bedauern
Lampu
berkelipan
bikin
hati
buta
Funkelnde
Lichter
machen
das
Herz
blind
Hidup
serba
laju
trafik
kura-kura
Das
Leben
ist
schnell,
der
Verkehr
wie
eine
Schildkröte
Bukan
main-main
tapi
tetap
selamba
Es
ist
kein
Spiel,
aber
du
bleibst
lässig
Suasana
berubah
bila
malam
melanda
Die
Atmosphäre
ändert
sich,
wenn
die
Nacht
hereinbricht
Lihat
anak
muda
yang
tak
punya
Sieh
die
jungen
Leute,
die
keine
Tujuan
berlumba
guna
kuasa
kuda
Ziele
haben
und
mit
Pferdestärken
rasen
Jangan
salah
laku
cuba
lawan
syahdu
Mach
keinen
Fehler,
versuche
nicht,
die
Melancholie
zu
bekämpfen
Senyala
lilin
mengejar
wap
syabu
Zünde
eine
Kerze
an
und
jage
dem
Dampf
von
Shabu
hinterher
Ramai
yang
gagal
bila
diduga
Viele
scheitern,
wenn
sie
geprüft
werden
Tapi
masih
ramai
yang
berani
cuba
di
Kuala
Lumpur
Aber
es
gibt
immer
noch
viele,
die
es
wagen,
es
in
Kuala
Lumpur
zu
versuchen
(Kuala
Lumpur)
kau
yang
tak
pernah
tidur
(Kuala
Lumpur)
du
schläfst
nie
(Kuala
Lumpur)
menjaga
mimpi
yang
luntur
(Kuala
Lumpur)
bewachst
die
verblassenden
Träume
(Kuala
Lumpur)
ayuh,
kita
meluncur
(Kuala
Lumpur)
komm,
wir
gleiten
dahin
(Kuala
Lumpur)
di
kota
raya
Kuala
Lumpur
(Kuala
Lumpur)
in
der
Metropole
Kuala
Lumpur
(Kuala
Lumpur)
kau
yang
tak
pernah
tidur
(Kuala
Lumpur)
du
schläfst
nie
(Kuala
Lumpur)
menjaga
mimpi
yang
luntur
(Kuala
Lumpur)
bewachst
die
verblassenden
Träume
(Kuala
Lumpur)
terlanjur
tak
boleh
undur
(Kuala
Lumpur)
einmal
hier,
gibt
es
kein
Zurück
mehr
(Kuala
Lumpur)
di
kota
raya
Kuala
Lumpur
(Kuala
Lumpur)
in
der
Metropole
Kuala
Lumpur
Lihat
si
penagih
di
Dataran
Merdeka
Sieh
die
Süchtigen
am
Dataran
Merdeka
Menyuntik
kasih
dalam
urat
mereka
Sie
spritzen
sich
Liebe
in
ihre
Venen
Lihat
si
buaya
ligat
bercereka
Sieh
die
Gauner,
die
geschickt
Geschichten
erzählen
Pada
si
dara
untuk
menyuap
selera
Um
die
jungen
Frauen
zu
verführen
Lihat
si
dara,
oh,
itu
katanya
Sieh
die
junge
Frau,
oh,
das
sagt
sie
Dibelai
si
tua
yang
bukan
bapanya
Sie
wird
von
einem
alten
Mann
gestreichelt,
der
nicht
ihr
Vater
ist
Lihat
si
bapa
gandakan
usaha
Sieh
den
Vater,
der
seine
Anstrengungen
verdoppelt
Anaknya
empat
jadi
kerjanya
dua
Vier
Kinder,
also
arbeitet
er
doppelt
Lihat
si
remaja
santai
kaki
lima
Sieh
die
Jugendlichen,
die
am
Straßenrand
abhängen
Tiada
harapan,
buat
apa
ada
cita
Keine
Hoffnung,
wozu
Ziele
haben
Lihat
si
pegawai
mengemis
rasuah
Sieh
die
Beamten,
die
um
Bestechung
betteln
Tinggi
sewa
rumah
jadi
ini
lumrah
Die
Miete
ist
hoch,
also
ist
das
normal
Lihat
anak
Dato'
membesar
sendiri
Sieh
das
Kind
des
Dato',
das
alleine
aufwächst
Semua
dibeli
tapi
tak
mampu
pekerti
Alles
wird
gekauft,
aber
es
gibt
keinen
Anstand
Sebelum
berjalan
pandang
kanan
kiri
Bevor
du
losgehst,
schau
nach
rechts
und
links
Selamat
datang
harap
pandai
bawa
diri
di
Kuala
Lumpur
Willkommen,
ich
hoffe,
du
weißt,
wie
man
sich
in
Kuala
Lumpur
benimmt
(Kuala
Lumpur)
kau
yang
tak
pernah
tidur
(Kuala
Lumpur)
du
schläfst
nie
(Kuala
Lumpur)
menjaga
mimpi
yang
luntur
(Kuala
Lumpur)
bewachst
die
verblassenden
Träume
(Kuala
Lumpur)
ayuh,
kita
meluncur
(Kuala
Lumpur)
komm,
wir
gleiten
dahin
(Kuala
Lumpur)
di
kota
raya
Kuala
Lumpur
(Kuala
Lumpur)
in
der
Metropole
Kuala
Lumpur
(Kuala
Lumpur)
kau
yang
tak
pernah
tidur
(Kuala
Lumpur)
du
schläfst
nie
(Kuala
Lumpur)
menjaga
mimpi
yang
luntur
(Kuala
Lumpur)
bewachst
die
verblassenden
Träume
(Kuala
Lumpur)
terlanjur
tak
boleh
undur
(Kuala
Lumpur)
einmal
hier,
gibt
es
kein
Zurück
mehr
(Kuala
Lumpur)
di
kota
raya
Kuala
Lumpur
(Kuala
Lumpur)
in
der
Metropole
Kuala
Lumpur
(Kuala
Lumpur)
(Kuala
Lumpur)
Di
kota
raya
Kuala
Lumpur
In
der
Metropole
Kuala
Lumpur
(Kuala
Lumpur)
(Kuala
Lumpur)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rozman Bin Shafie, Rafidah Bte Abdullah, . Altimet, Hujan Noh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.