Paroles et traduction Altimet - Amboi
Kalau
tinggal
rumah
sewa
tapi
beli
kereta
mewah
Если
вы
живете
в
арендованном
доме
но
покупаете
роскошную
машину
Kalau
mahu
gaji
besar
tapi
kerja
sambil
lewa
Если
хочешь
большую
зарплату
но
работай
пока
Лева
Amboi
amboi
amboi
Амбой
Амбой
Амбой
Amboi
amboi
amboi
Амбой
Амбой
Амбой
Amboi
amboi
amboi
amboi
amboi
amboi
amboi
Амбой
Амбой
Амбой
Амбой
Амбой
Амбой
Амбой
Амбой
Amboi
amboi
amboi
Амбой
Амбой
Амбой
Amboi
amboi
amboi
Амбой
Амбой
Амбой
Amboi
amboi
amboi
amboi
amboi
amboi
amboi
Амбой
Амбой
Амбой
Амбой
Амбой
Амбой
Амбой
Амбой
Mari-mari
tuan
puan
akak
adik
abang
dengar
ini
cerita
Пусть-пусть
Мистер
Пуан
акак
сестра
брат
услышит
эту
историю
Ambil
teropong
kaca
mata
tengok
jenguk
dipersila
Возьми
очки
бинокль
посмотри
на
дженгук
диперила
Nak
panggil
waras
susah
tak
baik
kalau
gelar
gila
НАК
зовет
здравомыслящим
жестким
нехорошим
если
название
сумасшедшее
Ni
kes
sebelanga
susu
rosak
akibat
dua
tiga
titik
nila
Ni
case
sebelanga
поврежденное
молоко
из
за
двух
трех
точек
Индиго
Bila
masuk
kerja,
tak
pernah
on
time
Когда
ты
идешь
на
работу,
ты
никогда
не
приходишь
вовремя.
Lepas
masuk
kerja,
dia
terus
Online
Когда
она
приходит
на
работу,
она
остается
в
Сети.
Tak
boleh
buat
kerja,
sibuk
jaga
hal
orang
lain
Не
занимайтесь
работой,
заботясь
о
чужих
вещах.
Tangan
mengelat,
kaki
mengular,
mulut
celupar,
lambat
masuk,
awal
keluar
Рука
менгелат,
ноги
змеятся,
рот
опускается,
медленный
вход,
ранний
выход
Siapa
makan
cili
dia
rasa
pedas
Кто
ест
Чили
тот
имеет
острый
вкус
Siapa
rasa
pedas
kata
aku
main
cakap
lepas
У
кого
острый
вкус
спросила
я
притворяясь
что
разговариваю
Ambil
baju
ukur
kat
badan
sendiri
Возьми
свою
одежду
по
размеру
тела
Baru
tahu
kena
setepek
ke
tempias
sipi-sipi
Новое
знакомство
с
kena
setepek
to
tempias
sipi-sipi
Kalau
tinggal
rumah
sewa
tapi
beli
kereta
mewah
Если
вы
живете
в
арендованном
доме
но
покупаете
роскошную
машину
Kalau
mahu
gaji
besar
tapi
kerja
sambil
lewa
Если
хочешь
большую
зарплату
но
работай
пока
Лева
Amboi
amboi
amboi
Амбой
Амбой
Амбой
Amboi
amboi
amboi
Амбой
Амбой
Амбой
Amboi
amboi
amboi
amboi
amboi
amboi
amboi
Амбой
Амбой
Амбой
Амбой
Амбой
Амбой
Амбой
Амбой
Amboi
amboi
amboi
Амбой
Амбой
Амбой
Amboi
amboi
amboi
Амбой
Амбой
Амбой
Amboi
amboi
amboi
amboi
amboi
amboi
amboi
Амбой
Амбой
Амбой
Амбой
Амбой
Амбой
Амбой
Амбой
Eh
tak
baik
tau,
pedas
kaw
kaw
Эх,
нехорошо
это
знать,
пряный
ку-ку-ку
Eh
tak
'leh
gurau,
duduk
surau
Эх,
так
лиха
шутка,
сядь
сурау
Ambil
MC,
'royan
kat
FB,
mengadu
kat
SB,
dan
MCMC
Возьмите
MC,
' royan
Kat
FB,
pitted
kat
SB
и
MCMC
Tarbiyah
sentap
punca
pendekar
papan
kunci
rentap
Tarbiyah
sentap
stem
swordsman
key
board
rentap
Masa
mengkritik
cekap
lepas
itu
confirm
lenyap
Время
эффективно
критикует
прошлое,
которое
подтверждает
исчезновение.
Keberanian
atas
talian
kejadian
harian
Мужество
на
кону
повседневные
события
Omong
kosong
untung
lotong
terus
disajikan
Нонсенс
прибыль
лотонг
продолжает
представляться
Siapa
makan
cili
dia
rasa
pedas
Кто
ест
Чили
тот
имеет
острый
вкус
Siapa
rasa
pedas
kata
aku
cakap
lepas
Кто
пряный
вкус
сказал
я
сказал
прочь
Semua
ambil
baju
ukur
badan
sendiri
Все
возьмите
свои
собственные
измерения
тела
одежду
Mana
tahu
kena
setepek
ke
tempias
sipi-sipi
Где
узнать
хит
сетепек
в
темпиас
СиПи-СиПи
Kalau
tinggal
rumah
sewa
tapi
beli
kereta
mewah
Если
вы
живете
в
арендованном
доме
но
покупаете
роскошную
машину
Tujuh
kali
pergi
usrah,
sudah
pandai
tepis
fatwa
Семь
раз
ходила
Усра,
уже
умная
тепис
фетва.
Amboi
amboi
amboi
Амбой
Амбой
Амбой
Amboi
amboi
amboi
Амбой
Амбой
Амбой
Amboi
amboi
amboi
amboi
amboi
amboi
amboi
Амбой
Амбой
Амбой
Амбой
Амбой
Амбой
Амбой
Амбой
Amboi
amboi
amboi
Амбой
Амбой
Амбой
Amboi
amboi
amboi
Амбой
Амбой
Амбой
Amboi
amboi
amboi
amboi
amboi
amboi
amboi
Амбой
Амбой
Амбой
Амбой
Амбой
Амбой
Амбой
Амбой
Sampai
bila
orang
kita
layu
ditolong
До
тех
пор,
пока
наш
народ
не
увял.
(Sampai
bila
orang
kita
layu
ditolong)
(До
тех
пор,
пока
наш
народ
не
зачах.)
Ketua
kampung
gadai
tanah
untuk
sepitis
wang
saku
Глава
деревни
заложил
землю
за
карманные
деньги
сепитис
(Ketua
kampung
gadai
tanah
untuk
sepitis
wang
saku)
(Глава
деревни
закладывает
землю
за
карманные
деньги
сепитис)
Tapi
apa
aku
tahu
aku
cuma
tulis
lagu
ТАПИ
АПА
Аку
Таху
Аку
кума
тулис
лагу
(Tapi
apa
kami
tahu
kami
cuma
nyanyi
lagu)
(ТАПИ
АПА
ками
Таху
ками
кума
бабушка
лагу)
Bukan
nak
sekolahkan
korang
aku
bahasakan
aku
Букан
НАК
секолахкан
коранг
Аку
бахасакан
Аку
(Bukan
nak
sekolahkan
korang
aku
bahasakan
aku)
(Букан
НАК
секолахкан
коранг
Аку
бахасакан
Аку)
Amboi
(amboi)
Амбой
(amboi)
Amboi
(amboi)
Amboi
(amboi)
Amboi
(amboi)
Amboi
(amboi)
Amboi
(amboi)
Амбой
(amboi)
Amboi
amboi
amboi
Амбой
Амбой
Амбой
Amboi
amboi
amboi
Амбой
Амбой
Амбой
Amboi
amboi
amboi
Амбой
Амбой
Амбой
Amboi
amboi
amboi
Амбой
Амбой
Амбой
Amboi
amboi
amboi
Амбой
Амбой
Амбой
Amboi
amboi
amboi
Амбой
Амбой
Амбой
Amboi
amboi
amboi
Амбой
Амбой
Амбой
Amboi
amboi
amboi
Амбой
Амбой
Амбой
Amboi
amboi
amboi
amboi
amboi
amboi
amboi
Амбои
амбои
амбои
амбои
амбои
амбои
амбои
амбои
Amboi
amboi
amboi
amboi
amboi
amboi
amboi
Амбои
амбои
амбои
амбои
амбои
амбои
амбои
амбои
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Syed Ahmad Bin Syed Rahman Alhadad, Navigator
Album
Amboi
date de sortie
27-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.