Altin Gün - Caney - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Altin Gün - Caney




Caney
Caney
Bendim buraların şahı ağası, şahı ağası
I am the lord and master of these places, lord and master
Viran olmuş gitmiş Harran Ovası, Harran Ovası
The ruined Harran Plain is gone, Harran Plain
İyi günün dostu sürmüş sefası, sürmüş sefası
The friend of good times has had his pleasure, has had his pleasure
Canım dostum diyen dostların haney, kötü günde haney
The friends who called me "my dear friend" are a house, a house in a bad day
Caney caney caney
Caney caney caney
İşte meydaney
Here is the square
İyi günün dostu
Friend of good times
Dar günde haney
House in time of trouble
Kötü günde haney
House in a bad day
Caney caney caney
Caney caney caney
İşte meydaney
Here is the square
İyi günün dostu
Friend of good times
Dar günde haney
House in time of trouble
Kötü günde haney
House in a bad day
Hey ağalar beyler size de kalmaz, size de kalmaz
Hey lords and gentlemen, it won't be yours either, it won't be yours either
Dönenler dönse de Pir Sultan dönmez, Pir Sultan dönmez
Even if those who turn their backs return, Pir Sultan will not return, Pir Sultan will not return
Hak yolundan giden yiğitler ölmez, yiğitler ölmez
The brave who follow the path of truth do not die, brave do not die
Dönenler dönse de Pir Sultan dönmez, Pir Sultan dönmez
Even if those who turn their backs return, Pir Sultan will not return, Pir Sultan will not return
Caney caney caney
Caney caney caney
İşte meydaney
Here is the square
İyi günün dostu
Friend of good times
Dar günde haney
House in time of trouble
Kötü günde haney
House in a bad day
Caney caney caney
Caney caney caney
İşte meydaney
Here is the square
İyi günün dostu
Friend of good times
Dar günde haney
House in time of trouble
Kötü günde haney
House in a bad day
Caney caney caney
Caney caney caney
İşte meydaney
Here is the square
İyi günün dostu
Friend of good times
Dar günde haney
House in time of trouble
Kötü günde haney
House in a bad day
Caney caney caney
Caney caney caney
İşte meydaney
Here is the square
İyi günün dostu
Friend of good times
Dar günde haney
House in time of trouble
Kötü günde haney
House in a bad day





Writer(s): Anonymous


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.