Paroles et traduction Altin Gün - Ervah-ı Ezelde
Ervah-ı Ezelde
Souls eternal
Ervah-ı
Ezelden,
levh-i
kalemden,
levh-i
kalemden
My
fate
was
written
black,
from
the
eternal
souls,
slate
of
pen,
slate
of
pen
Bu
benim
bahtımı
kara
yazmışlar
On
the
slate
of
pen,
my
fate
is
written
black
Bilirim
güldürmez
devr-i
alemden
I
know
that
the
circle
of
being
doesn't
make
me
laugh
Bir
günümü
yüz
bin
zara
yazmışlar
They
have
written
one
of
my
days
as
a
hundred
thousand
misfortunes
Bilirim
güldürmez
devr-i
alemden
I
know
that
the
circle
of
being
doesn't
make
me
laugh
Bir
günümü
yüz
bin
zara
yazmışlar
They
have
written
one
of
my
days
as
a
hundred
thousand
misfortunes
Dünyayı
sevenler
veli
değildir,
veli
değildir
Those
who
love
the
world
are
not
saints,
they
are
not
saints
Canı
terkedenler
deli
değildir
Those
who
give
up
their
lives
are
not
crazy
İnsanoğlu
gamdan
hâli
değildir
The
son
of
man
is
not
free
from
sorrow
Her
birini
bir
efkara
yazmışlar
They
wrote
each
one
for
a
thought
İnsanoğlu
gamdan
hâli
değildir
The
son
of
man
is
not
free
from
sorrow
Her
birini
bir
efkara
yazmışlar
They
wrote
each
one
for
a
thought
Nedir
bu
sevdanın
nihayetinde,
nihayetinde
What
is
the
end
of
this
love,
in
the
end
Yâdlar
gezer
yârın
vilayetinde
Memories
wander
in
the
province
of
the
friend
Herkes
diyârında
mûhabbetinde
Everyone
is
in
love
in
their
own
country
Bilmem
bizi
ne
civara
yazmışlar
I
don't
know
to
what
neighborhood
they
wrote
us
Herkes
diyârında
mûhabbetinde
Everyone
is
in
love
in
their
own
country
Bilmem
bizi
ne
civara
yazmışlar
I
don't
know
to
what
neighborhood
they
wrote
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Asik Sümmani
Album
Gece
date de sortie
26-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.