Paroles et traduction Alton Ellis - Black Man's World - aka "Black Man, White Man"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Man's World - aka "Black Man, White Man"
Мир черного человека - aka "Черный мужчина, Белый мужчина"
When
the
black
man's
word
was
spoken,
yes
Когда
слово
черного
человека
было
услышано,
да,
And
the
white
folks
thought
it
was
a
token,
ooh
И
белые
думали,
что
это
просто
жест,
ох,
We
have
suffered
our
whole
lives
through
Мы
страдали
всю
свою
жизнь,
Doing
things
that
you're
not
supposed
to
do,
no
Делая
то,
что
нам
не
положено,
нет,
We
were
beaten
'til
our
backs
were
black
and
blue
Нас
били,
пока
спины
не
становились
черно-синими.
Oh
I,
I
was
born
a
loser
О,
я,
я
родился
неудачником,
Oh
I,
I
was
born
a
loser
О,
я,
я
родился
неудачником,
Because
I'm
a
black
man
Потому
что
я
черный
мужчина.
I
was
living
in
my
own
land
Я
жил
на
своей
земле,
I
was
moved
because
of
white
man's
plan
Меня
выселили
из-за
плана
белого
человека,
Now
I
am
living
in
a
white
man's
land
Теперь
я
живу
на
земле
белого
человека.
We
don't
want
no
war
or
fighting,
oh
no
Мы
не
хотим
войны
или
драк,
о
нет,
All
we
need
is
love
and
some
living,
ooh
Все,
что
нам
нужно,
это
любовь
и
немного
жизни,
ох,
We
must
try
and
live
with
each
other
Мы
должны
стараться
жить
друг
с
другом,
Knowing
that
we
were
made
by
our
Father
Зная,
что
нас
создал
наш
Отец,
We
have
suffered
our
whole
lives
through
Мы
страдали
всю
свою
жизнь.
Oh
I,
I
was
born
a
loser
О,
я,
я
родился
неудачником,
Oh
I,
I
was
born
a
loser
О,
я,
я
родился
неудачником,
Because
I'm
a
black
man
Потому
что
я
черный
мужчина.
I
was
living
in
my
own
land
Я
жил
на
своей
земле,
I
was
moved
because
of
white
man's
plan
Меня
выселили
из-за
плана
белого
человека,
And
now
I
am
living
in
a
white
man's
land
И
теперь
я
живу
на
земле
белого
человека.
Oh
oh
oh
well,
yeah
yeah
О,
о,
о,
ну
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Still
I'm
living
Я
все
еще
живу,
I've
got
to
keep
on
the
going
Я
должен
продолжать
идти,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alton Ellis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.