Alton Ellis - Can't Get Used to Losing You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alton Ellis - Can't Get Used to Losing You




Can't Get Used to Losing You
Не могу привыкнуть к твоей утрате
Guess there′s no use in hangin' ′round
Думаю, нет смысла оставаться здесь,
Guess I'll get dressed and leave the town
Пожалуй, оденусь и покину город.
I'll find some crowded avenue
Найду какой-нибудь людный проспект,
Though it will be empty without you, oh you
Хотя он будет пустым без тебя, о, без тебя.
Can′t get used to losin′ you, no matter what I try to do
Не могу привыкнуть к твоей утрате, что бы я ни пытался сделать.
Gonna spend my whole life through, loving you
Проведу всю свою жизнь, любя тебя.
Called up some girl I used to know
Позвонил одной девушке, которую знал раньше,
After I heard her say, "Hello"
После того, как услышал ее "Привет".
Couldn't think of anything to say
Не мог придумать, что сказать,
Since you′re gone, it happened every day, you
С тех пор, как ты ушла, это происходит каждый день.
Can't get used to losin′ you, no matter what I try to do
Не могу привыкнуть к твоей утрате, что бы я ни пытался сделать.
Gonna spend my whole life through, loving you
Проведу всю свою жизнь, любя тебя.
I come to know
Я начинаю понимать,
Can't get used to losin′ you, no matter what I try to do
Не могу привыкнуть к твоей утрате, что бы я ни пытался сделать.
Gonna spend my whole life through, loving you
Проведу всю свою жизнь, любя тебя.
I'll find somebody, wait and see
Я найду кого-нибудь, подожди и увидишь.
Who am I kiddin', only me
Кого я обманываю, только себя.
′Cause no one else can take your place
Ведь никто другой не сможет занять твое место.
Since you′re gone, I'm just a helpless case
С тех пор, как ты ушла, я просто беспомощен.
Can′t get used to losin' you, no matter what I try to do
Не могу привыкнуть к твоей утрате, что бы я ни пытался сделать.
Gonna spend my whole life through, loving you
Проведу всю свою жизнь, любя тебя.





Writer(s): Mort Shuman, Jerome Pomus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.