Paroles et traduction Alton Ellis - Live and Learn
Live
and
learn
Живи
и
учись
You
will
realise
Ты
поймешь.
That
there
is
nothing
wrong,
so
wrong
В
том,
что
нет
ничего
плохого,
нет
ничего
плохого.
When
you
search
yourself
Когда
ты
ищешь
себя
And
you
find
you're
not
so
strong,
so
strong
И
ты
обнаруживаешь,
что
ты
не
так
силен,
не
так
силен.
No
one's
to
be
blame
Некого
винить.
'Cause
your
mother
says
Потому
что
твоя
мама
говорит:
Your
father
says,
everybody
Твой
отец
говорит:
"все
Everybody
couldn't
be
the
same
Все
не
могут
быть
одинаковыми.
You've
got
to
live,
live
Ты
должен
жить,
жить.
Live
and
learn
Живи
и
учись
Live
and
learn
Живи
и
учись
You
must
realise
Ты
должен
понять
That
friends
will
cause
you
strife
Что
друзья
вызовут
у
тебя
раздор.
Trying
to
make
you
do
Пытаюсь
заставить
тебя
сделать
это.
All
that
they
have
done
Все,
что
они
сделали
...
No
one's
to
be
blame
Некого
винить.
'Cause
your
mother
says
Потому
что
твоя
мама
говорит:
Your
father
says,
everybody
Твой
отец
говорит:
"все
Everybody
couldn't
be
the
same
Все
не
могут
быть
одинаковыми.
You've
got
to
live,
live
Ты
должен
жить,
жить.
Live
and
learn
Живи
и
учись
Live
and
learn,
learn
Живи
и
учись,
учись.
Live
and
learn
Живи
и
учись
Live
and
learn
Живи
и
учись
You
will
realise
Ты
поймешь
...
That
there
is
nothing
wrong,
so
wrong
В
том,
что
нет
ничего
плохого,
нет
ничего
плохого.
When
you
search
yourself
Когда
ты
ищешь
себя
And
find
you're
not
so
strong,
so
strong
И
поймешь,
что
ты
не
так
силен,
не
так
силен.
No
one's
to
be
blame
Некого
винить.
'Cause
your
mother
says
Потому
что
твоя
мама
говорит:
Your
father
says,
everybody
Твой
отец
говорит:
"все
Everybody
couldn't
be
the
same
Все
не
могут
быть
одинаковыми.
You've
got
to
live
Ты
должен
жить.
Live,
live
and
learn
Живи,
живи
и
учись.
Live,
live
and
learn
Живи,
живи
и
учись.
You've
got
to
live
Ты
должен
жить.
Live
and
learn
Живи
и
учись
Live
and
learn
Живи
и
учись
You've
got
to
live
Ты
должен
жить.
You've
got
to
learn
Ты
должен
учиться.
You've
got
to
learn
Ты
должен
учиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alton Neamiah Ellis, Winston Jarrett, Edgar Gordon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.