Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aman
desinler
desinler
şeker
yesinler
Ach,
lass
sie
reden,
lass
sie
reden,
lass
sie
Süßes
essen
Şu
kız
şu
oğlana
yanmış
desinler
Sollen
sie
doch
sagen,
dieses
Mädchen
hat
sich
in
diesen
Jungen
verguckt
Aman
desinler
desinler
şeker
yesinler
Ach,
lass
sie
reden,
lass
sie
reden,
lass
sie
Süßes
essen
Şu
kız
şu
oğlana
yanmış
desinler
Sollen
sie
doch
sagen,
dieses
Mädchen
hat
sich
in
diesen
Jungen
verguckt
Aman
desinler
desinler
şeker
yesinler
Ach,
lass
sie
reden,
lass
sie
reden,
lass
sie
Süßes
essen
Şu
kız
şu
oğlana
yanmış
desinler
Sollen
sie
doch
sagen,
dieses
Mädchen
hat
sich
in
diesen
Jungen
verguckt
Aman
desinler
desinler
şeker
yesinler
Ach,
lass
sie
reden,
lass
sie
reden,
lass
sie
Süßes
essen
Şu
kız
şu
oğlana
yanmış
desinler
Sollen
sie
doch
sagen,
dieses
Mädchen
hat
sich
in
diesen
Jungen
verguckt
Aman
ben
yandım
yandım
yandım
yandım
yandım
Ach,
ich
bin
verbrannt,
verbrannt,
verbrannt,
verbrannt,
verbrannt
Ellerin
memleketinde
eğlendim
kaldım
Ich
habe
mich
im
Land
der
Fremden
vergnügt
und
bin
geblieben
Aman
ben
yandım
yandım
yandım
yandım
yandım
Ach,
ich
bin
verbrannt,
verbrannt,
verbrannt,
verbrannt,
verbrannt
Ellerin
memleketinde
eğlendim
kaldım
Ich
habe
mich
im
Land
der
Fremden
vergnügt
und
bin
geblieben
Aman
desinler
desinler
şeker
yesinler
Ach,
lass
sie
reden,
lass
sie
reden,
lass
sie
Süßes
essen
Şu
kız
şu
oğlana
yanmış
desinler
Sollen
sie
doch
sagen,
dieses
Mädchen
hat
sich
in
diesen
Jungen
verguckt
Aman
desinler
desinler
şeker
yesinler
Ach,
lass
sie
reden,
lass
sie
reden,
lass
sie
Süßes
essen
Şu
kız
şu
oğlana
yanmış
desinler
Sollen
sie
doch
sagen,
dieses
Mädchen
hat
sich
in
diesen
Jungen
verguckt
Aman
ben
yandım
yandım
yandım
yandım
yandım
Ach,
ich
bin
verbrannt,
verbrannt,
verbrannt,
verbrannt,
verbrannt
Ellerin
memleketinde
eğlendim
kaldım
Ich
habe
mich
im
Land
der
Fremden
vergnügt
und
bin
geblieben
Aman
ben
yandım
yandım
yandım
yandım
yandım
Ach,
ich
bin
verbrannt,
verbrannt,
verbrannt,
verbrannt,
verbrannt
Ellerin
memleketinde
eğlendim
kaldım
Ich
habe
mich
im
Land
der
Fremden
vergnügt
und
bin
geblieben
Aman
desinler
desinler
şeker
yesinler,
(kesik
çayır
biçilir
mi)
Ach,
lass
sie
reden,
lass
sie
reden,
lass
sie
Süßes
essen,
(kann
man
gemähtes
Gras
mähen)
Şu
kız
şu
oğlana
yanmış
desinler,
(sular
soğuk
içilir
mi)
Sollen
sie
doch
sagen,
dieses
Mädchen
hat
sich
in
diesen
Jungen
verguckt,
(trinkt
man
kaltes
Wasser)
Aman
desinler
desinler
şeker
yesinler,
(bana
yardan
geç
diyorlar)
Ach,
lass
sie
reden,
lass
sie
reden,
lass
sie
Süßes
essen,
(sie
sagen
mir,
ich
soll
dich
verlassen)
Şu
kız
şu
oğlana
yanmış
desinler,
(seven
yardan
geçilir
mi)
Sollen
sie
doch
sagen,
dieses
Mädchen
hat
sich
in
diesen
Jungen
verguckt,
(verlässt
man
seinen
Geliebten)
Aman
ben
yandım
yandım
yandım
yandım
yandım,
(kesik
çayır
biçilir
mi)
Ach,
ich
bin
verbrannt,
verbrannt,
verbrannt,
verbrannt,
verbrannt,
(kann
man
gemähtes
Gras
mähen)
Ellerin
memleketinde
eğlendim
kaldım,
(sular
soğuk
içilir
mi)
Ich
habe
mich
im
Land
der
Fremden
vergnügt
und
bin
geblieben,
(trinkt
man
kaltes
Wasser)
Aman
ben
yandım
yandım
yandım
yandım
yandım,
(bana
yardan
geç
diyorlar)
Ach,
ich
bin
verbrannt,
verbrannt,
verbrannt,
verbrannt,
verbrannt,
(sie
sagen
mir,
ich
soll
dich
verlassen)
Ellerin
memleketinde
eğlendim
kaldım,
(seven
yardan
geçilir
mi)
Ich
habe
mich
im
Land
der
Fremden
vergnügt
und
bin
geblieben,
(verlässt
man
seinen
Geliebten)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Musa Ecevit, Merve Dasdemir, Gino Groeneveld, Jasper Verhulst, Benjamin Merlin Jack Rider, Daniel Smienk
Album
Yol
date de sortie
26-02-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.