Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
vurup
yaremi
incitme
tabip,
incitme
tabip
Berühre
nicht
meine
Wunde
und
füge
mir
keinen
Schmerz
zu,
Doktor,
füge
mir
keinen
Schmerz
zu
Bilmem
sıhhat
bulmaz
hicraneler
var
Ich
weiß
nicht,
ob
es
Heilung
für
die
Trennungsschmerzen
gibt
Dert
vuran
yaremi
eylersin
derman
Du
behandelst
meine
vom
Leid
geschlagene
Wunde
Her
can
kabul
etmez
viraneler
var,
viraneler
var
Nicht
jede
Seele
akzeptiert
die
Ruinen,
es
gibt
Ruinen
Vay
dünya
dünya
yalansın
dünya
Ach
Welt,
Welt,
du
bist
eine
Lüge,
Welt
Vay
dünya
dünya
fanisin
dünya
Ach
Welt,
Welt,
du
bist
vergänglich,
Welt
Yalan
ile
yalan
olansın
dünya,
olansın
dünya
Du
bist
die,
die
mit
Lügen
lügt,
Welt
Dert
ehli
olanlar
dergaha
gelir,
dergaha
gelir
Die
Leidenden
kommen
zur
Stätte
der
Andacht,
zur
Stätte
der
Andacht
Elbette
arayan
dermanın
bulur
Wahrlich,
wer
sucht,
der
findet
Heilung
Sadık
der
ki
kimde
ne
var,
kim
bilir?
Sadık
sagt,
wer
weiß,
was
in
wem
steckt?
Geçt-i
güzar
ettim
elde
neler
var,
elde
neler
var?
Ich
bin
durchgezogen,
was
es
nicht
alles
gibt,
was
es
nicht
alles
gibt
Vay
dünya
dünya
yalansın
dünya
Ach
Welt,
Welt,
du
bist
eine
Lüge,
Welt
Vay
dünya
dünya
fanisin
dünya
Ach
Welt,
Welt,
du
bist
vergänglich,
Welt
Can
ile
cananı
alansın
dünya,
alansın
dünya
Du
nimmst
die
Seele
und
das
Geliebte,
Welt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Ekber Cicek, Sadik Doganay
Album
Gece
date de sortie
26-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.