Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çıt Çıt Çedene
Knabenkraut
Ekin
ektim
çöllere
de
Ich
säte
Korn
auf
die
Felder,
Biçtirmedim
ellere
Ließ
es
nicht
von
anderen
ernten.
Ekin
ektim
çöllere
de
Ich
säte
Korn
auf
die
Felder,
Biçtirmedim
ellere
Ließ
es
nicht
von
anderen
ernten.
15'inde
yâr
sevdim
de
Mit
15
liebte
ich
eine,
Sezdirmedim
ellere
Ließ
es
andere
nicht
merken.
15'inde
yâr
sevdim
de
Mit
15
liebte
ich
eine,
Sezdirmedim
ellere
Ließ
es
andere
nicht
merken.
Ekine
firaz
derler
de
Die
Ähre
nennen
sie
Firaz,
Güzele
beyaz
derler
Die
Schöne
nennen
sie
weiß.
Ekine
firaz
derler
de
Die
Ähre
nennen
sie
Firaz,
Güzele
beyaz
derler
Die
Schöne
nennen
sie
weiß.
Her
kime
derdim'
yansam
ben
Wem
auch
immer
ich
mein
Leid
klage,
"Yana
yana
gez",
derler
Sie
sagen:
"Zieh
brennend
umher".
Her
kime
derdim'
yansam
ben
Wem
auch
immer
ich
mein
Leid
klage,
"Yana
yana
gez",
derler
Sie
sagen:
"Zieh
brennend
umher".
Çıt
çıt,
çıt
çıt
çedene
de
Knabenkraut,
Knabenkraut,
Sar
bedeni
bedene
Schlinge
den
Körper
um
den
Körper.
Dünya
dolu
yâr
olsa
da
Auch
wenn
die
Welt
voller
Schönen
ist,
Alacağım
bir
tane
Werde
ich
nur
eine
nehmen.
Çıt
çıt,
çıt
çıt
çedene
de
Knabenkraut,
Knabenkraut,
Sar
bedeni
bedene
Schlinge
den
Körper
um
den
Körper.
Dünya
dolu
yâr
olsa
da
Auch
wenn
die
Welt
voller
Schönen
ist,
Alacağım
bir
tane
Werde
ich
nur
eine
nehmen.
Çıt
çıt,
çıt
çıt
çedene
de
Knabenkraut,
Knabenkraut,
Sar
bedeni
bedene
Schlinge
den
Körper
um
den
Körper.
Dünya
dolu
yâr
olsa
da
Auch
wenn
die
Welt
voller
Schönen
ist,
Alacağım
bir
tane
Werde
ich
nur
eine
nehmen.
Ekin
ektim,
gül
bitti
de
Ich
säte
Korn,
eine
Rose
erblühte,
Dalında
bülbül
öttü
Auf
ihrem
Zweig
sang
die
Nachtigall.
Ekin
ektim,
gül
bitti
de
Ich
säte
Korn,
eine
Rose
erblühte,
Dalında
bülbül
öttü
Auf
ihrem
Zweig
sang
die
Nachtigall.
Ötme,
ey
garip
bülbül
Sing
nicht,
du
arme
Nachtigall,
Yârim
ellere
gitti
Meine
Liebste
ist
zu
anderen
gegangen.
Ötme,
ey
garip
bülbül
Sing
nicht,
du
arme
Nachtigall,
Yârim
ellere
gitti
Meine
Liebste
ist
zu
anderen
gegangen.
Çıt
çıt,
çıt
çıt
çedene
de
Knabenkraut,
Knabenkraut,
Sar
bedeni
bedene
Schlinge
den
Körper
um
den
Körper.
Dünya
dolu
yâr
olsa
da
Auch
wenn
die
Welt
voller
Schönen
ist,
Alacağım
bir
tane
Werde
ich
nur
eine
nehmen.
Çıt
çıt,
çıt
çıt
çedene
de
Knabenkraut,
Knabenkraut,
Sar
bedeni
bedene
Schlinge
den
Körper
um
den
Körper.
Dünya
dolu
yâr
olsa
da
Auch
wenn
die
Welt
voller
Schönen
ist,
Alacağım
bir
tane
Werde
ich
nur
eine
nehmen.
Çıt
çıt,
çıt
çıt
çedene
de
Knabenkraut,
Knabenkraut,
Sar
bedeni
bedene
Schlinge
den
Körper
um
den
Körper.
Dünya
dolu
yâr
olsa
da
Auch
wenn
die
Welt
voller
Schönen
ist,
Alacağım
bir
tane
Werde
ich
nur
eine
nehmen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trad, Pd
Album
aşk
date de sortie
10-03-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.