Paroles et traduction AlunaGeorge - Bad Idea - Applebottom Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Idea - Applebottom Remix
Плохая идея - Applebottom Remix
Pardon
me,
would
you
listen,
please?
Прости,
ты
можешь
послушать
меня,
пожалуйста?
I'll
keep
this
easy
now,
keep
this
fine
Я
скажу
все
прямо
и
просто
I'm
gonna
have
to
let
you
go
Мне
придется
тебя
отпустить
Cause
you've
been
dragging
like
jedward
Потому
что
ты
ведешь
себя
как
придурок
You
didn't
shut
it
when
you
do
should
Ты
не
замолчал,
когда
следовало
And
baby
it's
a
bad
show
И,
милый,
это
выглядит
жалко
I'm
gonna
have
to
cut
you
loose
Мне
придется
от
тебя
избавиться
Cause
your
whining
is
no
use
Потому
что
твое
нытье
бесполезно
It's
time
to
let
it
show,
Пора
признать
это,
I'm
gonna
have
to
let
you
go
Мне
придется
тебя
отпустить
I
know
you
get
your
kicks
from
your
messy
life
Я
знаю,
ты
кайфуешь
от
своей
беспорядочной
жизни
Don't
follow
me
with
your
fuss
and
stride
Не
следуй
за
мной
со
своей
суетой
и
размахом
Your
a
car
crash
waiting
to
happen
Ты
как
авария,
которая
вот-вот
случится
I'm
putting
on
the
breakes
just
to
save
myself
Я
жму
на
тормоза,
чтобы
спасти
себя
You're
a
bad
idea
that's
gone
out
of
fashion
Ты
- плохая
идея,
вышедшая
из
моды
I'm
not
even
gonna
put
you
at
the
back
of
the
shelf
Я
даже
не
поставлю
тебя
на
дальнюю
полку
Do
ba-do
do
do
ba-do
Ду-ба-ду
ду
ду
ба-ду
Keep
giving
me
a
new
excuse
Продолжаешь
придумывать
новые
отговорки
Do
ba-do
do
do
ba-do
Ду-ба-ду
ду
ду
ба-ду
I'll
start
giving
you
real
abuse
Я
начну
тебя
по-настоящему
ругать
Just
wanna
be
polite,
Просто
хочу
быть
вежливой,
Don't
wanna
start
a
fight
Не
хочу
начинать
ссору
So
I'm
gonna
say
this
right
first
time
Поэтому
я
скажу
это
сразу
и
прямо
Baby
you're
bringing
me
down,
Милый,
ты
меня
расстраиваешь,
Pressing
my
buttons
with
your
a
big
frown
Действуешь
мне
на
нервы
своим
хмурым
видом
The
Situation
is
over,
Ситуация
исчерпана,
Don't
look
over
your
shoulder
Не
оглядывайся
I
know
you
get
your
kicks
from
your
messy
life
Я
знаю,
ты
кайфуешь
от
своей
беспорядочной
жизни
Don't
follow
me
with
your
fuss
and
stride
Не
следуй
за
мной
со
своей
суетой
и
размахом
Your
a
car
crash
waiting
to
happen
Ты
как
авария,
которая
вот-вот
случится
I'm
putting
on
the
breakes
just
to
save
myself
Я
жму
на
тормоза,
чтобы
спасти
себя
You're
a
bad
idea
that's
gone
out
of
fashion
Ты
- плохая
идея,
вышедшая
из
моды
I'm
not
even
gonna
put
you
at
the
back
of
the
shelf
Я
даже
не
поставлю
тебя
на
дальнюю
полку
Do
ba-do
do
do
ba-do
Ду-ба-ду
ду
ду
ба-ду
Keep
giving
me
a
new
excuse
Продолжаешь
придумывать
новые
отговорки
Do
ba-do
do
do
ba-do
Ду-ба-ду
ду
ду
ба-ду
I'll
start
giving
you
real
abuse
Я
начну
тебя
по-настоящему
ругать
Your
a
car
crash
waiting
to
happen
Ты
как
авария,
которая
вот-вот
случится
I'm
putting
on
the
breakes
just
to
save
myself
Я
жму
на
тормоза,
чтобы
спасти
себя
You're
a
bad
idea
that's
gone
out
of
fashion
Ты
- плохая
идея,
вышедшая
из
моды
I'm
not
even
gonna
put
you
at
the
back
of
shelf
Я
даже
не
поставлю
тебя
на
дальнюю
полку
Do
ba-do
do
do
ba-do
Ду-ба-ду
ду
ду
ба-ду
Keep
giving
me
a
new
excuse
Продолжаешь
придумывать
новые
отговорки
Do
ba-do
do
do
ba-do
Ду-ба-ду
ду
ду
ба-ду
I'll
start
giving
you
real
abuse
Я
начну
тебя
по-настоящему
ругать
Your
a
car
crash
waiting
to
happen
Ты
как
авария,
которая
вот-вот
случится
I'm
putting
on
the
breakes
just
to
save
myself
Я
жму
на
тормоза,
чтобы
спасти
себя
You're
a
bad
idea
that's
gone
out
of
fashion
Ты
- плохая
идея,
вышедшая
из
моды
I'm
not
even
gonna
put
you
at
the
back
of
shelf
Я
даже
не
поставлю
тебя
на
дальнюю
полку
Do
ba-do
do
do
ba-do
Ду-ба-ду
ду
ду
ба-ду
Keep
giving
me
a
new
excuse
Продолжаешь
придумывать
новые
отговорки
Do
ba-do
do
do
ba-do
Ду-ба-ду
ду
ду
ба-ду
I'll
start
giving
you
real
abuse
Я
начну
тебя
по-настоящему
ругать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Reid, Nick Tsang, Cassandra Stroberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.