Alunni Del Sole - Carezze - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alunni Del Sole - Carezze




Carezze
Caresses
Il cuore è un mondo
The heart is a world
Di sogni malandrini,
Of mischievous dreams,
L'aprile ce l'hai in bocca,
April's in your mouth,
Spezzalo come un fiore,
Break it like a flower,
Sentirai il suo profumo,
You'll smell its perfume,
Calpestato sopra i sassi,
Trampled on rocks,
E sui sassi rotolandoci
And rolling on the rocks
Rincorreremo il tempo.
We'll chase time.
Amico fiore,
Friend flower,
Per pregare verso sera,
To pray in the evening,
Quando all'orizzonte un rosso fioco
When on the horizon a faint red
Si farà ai nostri occhi,
Will make itself to our eyes,
Ed accendiamo il fuoco,
And we light the fire,
L'erba che brucia è il sogno,
The burning grass is the dream,
Che fuma all'imbrunire,
That smokes at dusk,
Che sfuma all'orizzonte.
That fades on the horizon.
Dammi un bacio, amica mia,
Give me a kiss, my friend,
Se ti senti già delusa,
If you're already feeling disappointed,
Se nel gioco della vita
If in the game of life
Hai anche tu acceso il fuoco
You've also lit the fire
Su un tramonto,
On a sunset,
Dove l'erba che brucia è il sogno
Where the burning grass is the dream
Ed il tempo sono tanti fiorellini lungo un prato verde.
And time is many little flowers along a green meadow.
Carezze, carezze, sfiorandoci le mani,
Caresses, caresses, brushing our hands,
Carezze, carezze, sfiorandoci nel viso,
Caresses, caresses, brushing our faces,
Carezze, carezze, sfiorandoci le mani,
Caresses, caresses, brushing our hands,
Carezze, carezze, sfiorandoci nel viso.
Caresses, caresses, brushing our faces.
Quella casa è vuota
That house is empty
E lanciammo nell'acqua i sassi,
And we threw stones into the water,
Un sentimento
A feeling
Che ci unì per un momento,
That united us for a moment,
Sentivamo una canzone
We heard a song
Tenue da lontano,
Faint from afar,
Dai, corriamo a vedere
Come on, let's run and see
Se c'è ancora l'amore nascosto,
If love is still hidden,
Amico fiore, per pregare verso sera,
Friend flower, to pray in the evening,
Quando all'orizzonte un rosso fioco si farà ai nostri occhi.
When on the horizon a faint red will make itself to our eyes.
Carezze, carezze, sfiorandoci le mani,
Caresses, caresses, brushing our hands,
Carezze, carezze, sfiorandoci nel viso,
Caresses, caresses, brushing our faces,
Carezze, carezze, sfiorandoci le mani,
Caresses, caresses, brushing our hands,
Carezze, carezze, sfiorandoci nel viso.
Caresses, caresses, brushing our faces.





Writer(s): Paolo Morelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.