Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E tu venivi verso me
Und du kamst auf mich zu
Due
fiocchi
di
neve
sul
tuo
vestito
Zwei
Schneeflocken
auf
deinem
Kleid
Due
fiocchi
di
neve
nei
tuoi
pensieri
Zwei
Schneeflocken
in
deinen
Gedanken
E
l'amore
di
ieri
te
lo
ricordi
Und
an
die
Liebe
von
gestern
erinnerst
du
dich
L'amore
ingiallito
in
un
mattino
d'autunno
Die
Liebe,
vergilbt
an
einem
Herbstmorgen
Fotografato
sotto
un
manto
di
stelle
Fotografiert
unter
einem
Sternenmantel
L'amore
perduto
e
poi
ritrovato
Die
verlorene
und
dann
wiedergefundene
Liebe
Come
il
grano
che
cresce
e
riempie
il
selciato
Wie
das
Korn,
das
wächst
und
das
Pflaster
füllt
Due
gocce
di
mare
un
poeta
ci
diede
Zwei
Tropfen
Meer
gab
uns
ein
Dichter
Due
gocce
di
mare
per
farci
invecchiare
Zwei
Tropfen
Meer,
um
uns
altern
zu
lassen
E
il
gioco
comincia
senza
mai
finire
Und
das
Spiel
beginnt,
ohne
jemals
zu
enden
E
tu
venivi
verso
me
Und
du
kamst
auf
mich
zu
E
tu
venivi
verso
me
Und
du
kamst
auf
mich
zu
E
quell'amore
vero
Und
jene
wahre
Liebe
Che
volevi
non
c'è
più
Die
du
wolltest,
gibt
es
nicht
mehr
E
tu
venivi
verso
me
Und
du
kamst
auf
mich
zu
E
tu
venivi
verso
me
Und
du
kamst
auf
mich
zu
E
quella
strada
buia
Und
an
jene
dunkle
Straße
Ormai
non
la
ricordi
più
Erinnerst
du
dich
nun
nicht
mehr
Dei
fili
di
rose
tra
i
tuoi
capelli
Rosenfäden
in
deinem
Haar
Le
rose
di
un
mese
per
le
tue
attenzioni
Die
Rosen
eines
Monats
für
deine
Aufmerksamkeit
Su
un
muretto
di
pietra
è
scritta
la
tua
frase:
Auf
einer
Steinmauer
steht
dein
Satz
geschrieben:
"Lasciamoci
adesso,
domani
ho
paura"
"Lass
uns
jetzt
trennen,
morgen
habe
ich
Angst"
Ma
i
nostri
ricordi
li
puoi
anche
lasciare
Aber
unsere
Erinnerungen
kannst
du
auch
lassen
In
un
posto
sicuro,
se
li
vuoi
ritrovare
An
einem
sicheren
Ort,
wenn
du
sie
wiederfinden
willst
Amore
che
corri
come
il
vento
d'estate
Liebe,
die
du
rennst
wie
der
Sommerwind
E
intanto
continui,
continui
a
sperare
Und
währenddessen
hoffst
du
weiter,
hoffst
du
weiter
Che
il
grano
che
cresce
riempie
il
selciato
Dass
das
Korn,
das
wächst,
das
Pflaster
füllt
Che
le
stelle
in
cielo
sono
fantasia
Dass
die
Sterne
am
Himmel
Fantasie
sind
Che
il
sapore
degli
anni
ha
l'età
dei
tuoi
occhi
Dass
der
Geschmack
der
Jahre
das
Alter
deiner
Augen
hat
E
regali
ad
un
altro
la
colpa
tua
Und
du
schenkst
einem
anderen
deine
Schuld
E
tu
venivi
verso
me
Und
du
kamst
auf
mich
zu
E
tu
venivi
verso
me
Und
du
kamst
auf
mich
zu
E
quell'amore
vero
Und
jene
wahre
Liebe
Che
volevi
non
c'è
più
Die
du
wolltest,
gibt
es
nicht
mehr
E
tu
venivi
verso
me
Und
du
kamst
auf
mich
zu
E
tu
venivi
verso
me
Und
du
kamst
auf
mich
zu
E
quella
strada
buia
Und
an
jene
dunkle
Straße
Ormai
non
la
ricordi
più
Erinnerst
du
dich
nun
nicht
mehr
Se
l'amore
era
un
gioco,
ti
lasciavi
sfiorare
Wenn
die
Liebe
ein
Spiel
war,
ließest
du
dich
streifen
Fino
al
momento
che
il
gioco
diventasse
amore
Bis
zu
dem
Moment,
als
das
Spiel
zur
Liebe
wurde
E
cercavi
una
frase
per
non
pensare
Und
du
suchtest
einen
Satz,
um
nicht
nachzudenken
Cercavi
un
estate
per
farti
ricordare
Suchtest
einen
Sommer,
um
in
Erinnerung
zu
bleiben
Fotografata
sotto
un
manto
di
stelle
Fotografiert
unter
einem
Sternenmantel
E
un
piacere
perduto
e
poi
ritrovato
Und
ein
verlorenes
und
dann
wiedergefundenes
Vergnügen
Come
il
grano
che
cresce
e
riempie
il
selciato
Wie
das
Korn,
das
wächst
und
das
Pflaster
füllt
Due
gocce
di
mare,
un
poeta
ci
diede
Zwei
Tropfen
Meer,
ein
Dichter
gab
sie
uns
Due
gocce
di
mare
per
farci
invecchiare
Zwei
Tropfen
Meer,
um
uns
altern
zu
lassen
E
il
gioco
comincia
senza
mai
finire
Und
das
Spiel
beginnt,
ohne
jemals
zu
enden
E
tu
venivi
verso
me
Und
du
kamst
auf
mich
zu
E
tu
venivi
verso
me
Und
du
kamst
auf
mich
zu
E
quell'amore
vero
Und
jene
wahre
Liebe
Che
volevi
non
c'è
più
Die
du
wolltest,
gibt
es
nicht
mehr
E
tu
venivi
verso
me
Und
du
kamst
auf
mich
zu
E
tu
venivi
verso
me
Und
du
kamst
auf
mich
zu
E
quella
strada
buia
Und
an
jene
dunkle
Straße
Ormai
non
la
ricordi
più
Erinnerst
du
dich
nun
nicht
mehr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paolo Morelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.