Alunni Del Sole - E tu venivi verso me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alunni Del Sole - E tu venivi verso me




E tu venivi verso me
А ты шла ко мне
Due fiocchi di neve sul tuo vestito
Две снежинки на твоём платье,
Due fiocchi di neve nei tuoi pensieri
Две снежинки в твоих мыслях.
E l'amore di ieri te lo ricordi
И любовь вчерашнюю, ты помнишь её?
L'amore ingiallito in un mattino d'autunno
Любовь пожелтевшую осенним утром,
Fotografato sotto un manto di stelle
Сфотографированную под звездным покрывалом.
L'amore perduto e poi ritrovato
Любовь потерянную, а затем вновь обретённую,
Come il grano che cresce e riempie il selciato
Словно пшеница, что растёт и заполняет мостовую.
Due gocce di mare un poeta ci diede
Две капли морской воды подарил нам поэт,
Due gocce di mare per farci invecchiare
Две капли морской воды, чтобы заставить нас стареть.
E il gioco comincia senza mai finire
И игра начинается, не заканчиваясь никогда.
E tu venivi verso me
А ты шла ко мне,
E tu venivi verso me
А ты шла ко мне.
E quell'amore vero
И та настоящая любовь,
Che volevi non c'è più
Которой ты желала, больше нет.
E tu venivi verso me
А ты шла ко мне,
E tu venivi verso me
А ты шла ко мне.
E quella strada buia
И ту темную дорогу
Ormai non la ricordi più
Ты больше не помнишь.
Dei fili di rose tra i tuoi capelli
Нити роз в твоих волосах,
Le rose di un mese per le tue attenzioni
Розы целого месяца для твоего внимания.
Su un muretto di pietra è scritta la tua frase:
На каменной стене написана твоя фраза:
"Lasciamoci adesso, domani ho paura"
"Давай расстанемся сейчас, завтра я боюсь".
Ma i nostri ricordi li puoi anche lasciare
Но наши воспоминания ты можешь оставить,
In un posto sicuro, se li vuoi ritrovare
В безопасном месте, если захочешь их найти.
Amore che corri come il vento d'estate
Любовь, что бежит, как летний ветер,
E intanto continui, continui a sperare
И тем временем ты продолжаешь, продолжаешь надеяться,
Che il grano che cresce riempie il selciato
Что пшеница, которая растет, заполнит мостовую,
Che le stelle in cielo sono fantasia
Что звезды на небе - это фантазия,
Che il sapore degli anni ha l'età dei tuoi occhi
Что вкус прожитых лет - это возраст твоих глаз,
E regali ad un altro la colpa tua
И ты отдаешь другому свою вину.
E tu venivi verso me
А ты шла ко мне,
E tu venivi verso me
А ты шла ко мне.
E quell'amore vero
И та настоящая любовь,
Che volevi non c'è più
Которой ты желала, больше нет.
E tu venivi verso me
А ты шла ко мне,
E tu venivi verso me
А ты шла ко мне.
E quella strada buia
И ту темную дорогу
Ormai non la ricordi più
Ты больше не помнишь.
Se l'amore era un gioco, ti lasciavi sfiorare
Если любовь была игрой, ты позволяла себя касаться,
Fino al momento che il gioco diventasse amore
Пока игра не превратилась в любовь.
E cercavi una frase per non pensare
И ты искала фразу, чтобы не думать,
Cercavi un estate per farti ricordare
Искала лето, чтобы вспомнить,
Fotografata sotto un manto di stelle
Сфотографированную под звездным покрывалом,
E un piacere perduto e poi ritrovato
И удовольствие потерянное, а затем вновь обретённое,
Come il grano che cresce e riempie il selciato
Словно пшеница, что растёт и заполняет мостовую.
Due gocce di mare, un poeta ci diede
Две капли морской воды подарил нам поэт,
Due gocce di mare per farci invecchiare
Две капли морской воды, чтобы заставить нас стареть.
E il gioco comincia senza mai finire
И игра начинается, не заканчиваясь никогда.
E tu venivi verso me
А ты шла ко мне,
E tu venivi verso me
А ты шла ко мне.
E quell'amore vero
И та настоящая любовь,
Che volevi non c'è più
Которой ты желала, больше нет.
E tu venivi verso me
А ты шла ко мне,
E tu venivi verso me
А ты шла ко мне.
E quella strada buia
И ту темную дорогу
Ormai non la ricordi più
Ты больше не помнишь.





Writer(s): Paolo Morelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.