Paroles et traduction Alunni Del Sole - E tu venivi verso me
E tu venivi verso me
А ты шла ко мне
Due
fiocchi
di
neve
sul
tuo
vestito
Две
снежинки
на
твоём
платье,
Due
fiocchi
di
neve
nei
tuoi
pensieri
Две
снежинки
в
твоих
мыслях.
E
l'amore
di
ieri
te
lo
ricordi
И
любовь
вчерашнюю,
ты
помнишь
её?
L'amore
ingiallito
in
un
mattino
d'autunno
Любовь
пожелтевшую
осенним
утром,
Fotografato
sotto
un
manto
di
stelle
Сфотографированную
под
звездным
покрывалом.
L'amore
perduto
e
poi
ritrovato
Любовь
потерянную,
а
затем
вновь
обретённую,
Come
il
grano
che
cresce
e
riempie
il
selciato
Словно
пшеница,
что
растёт
и
заполняет
мостовую.
Due
gocce
di
mare
un
poeta
ci
diede
Две
капли
морской
воды
подарил
нам
поэт,
Due
gocce
di
mare
per
farci
invecchiare
Две
капли
морской
воды,
чтобы
заставить
нас
стареть.
E
il
gioco
comincia
senza
mai
finire
И
игра
начинается,
не
заканчиваясь
никогда.
E
tu
venivi
verso
me
А
ты
шла
ко
мне,
E
tu
venivi
verso
me
А
ты
шла
ко
мне.
E
quell'amore
vero
И
та
настоящая
любовь,
Che
volevi
non
c'è
più
Которой
ты
желала,
больше
нет.
E
tu
venivi
verso
me
А
ты
шла
ко
мне,
E
tu
venivi
verso
me
А
ты
шла
ко
мне.
E
quella
strada
buia
И
ту
темную
дорогу
Ormai
non
la
ricordi
più
Ты
больше
не
помнишь.
Dei
fili
di
rose
tra
i
tuoi
capelli
Нити
роз
в
твоих
волосах,
Le
rose
di
un
mese
per
le
tue
attenzioni
Розы
целого
месяца
для
твоего
внимания.
Su
un
muretto
di
pietra
è
scritta
la
tua
frase:
На
каменной
стене
написана
твоя
фраза:
"Lasciamoci
adesso,
domani
ho
paura"
"Давай
расстанемся
сейчас,
завтра
я
боюсь".
Ma
i
nostri
ricordi
li
puoi
anche
lasciare
Но
наши
воспоминания
ты
можешь
оставить,
In
un
posto
sicuro,
se
li
vuoi
ritrovare
В
безопасном
месте,
если
захочешь
их
найти.
Amore
che
corri
come
il
vento
d'estate
Любовь,
что
бежит,
как
летний
ветер,
E
intanto
continui,
continui
a
sperare
И
тем
временем
ты
продолжаешь,
продолжаешь
надеяться,
Che
il
grano
che
cresce
riempie
il
selciato
Что
пшеница,
которая
растет,
заполнит
мостовую,
Che
le
stelle
in
cielo
sono
fantasia
Что
звезды
на
небе
- это
фантазия,
Che
il
sapore
degli
anni
ha
l'età
dei
tuoi
occhi
Что
вкус
прожитых
лет
- это
возраст
твоих
глаз,
E
regali
ad
un
altro
la
colpa
tua
И
ты
отдаешь
другому
свою
вину.
E
tu
venivi
verso
me
А
ты
шла
ко
мне,
E
tu
venivi
verso
me
А
ты
шла
ко
мне.
E
quell'amore
vero
И
та
настоящая
любовь,
Che
volevi
non
c'è
più
Которой
ты
желала,
больше
нет.
E
tu
venivi
verso
me
А
ты
шла
ко
мне,
E
tu
venivi
verso
me
А
ты
шла
ко
мне.
E
quella
strada
buia
И
ту
темную
дорогу
Ormai
non
la
ricordi
più
Ты
больше
не
помнишь.
Se
l'amore
era
un
gioco,
ti
lasciavi
sfiorare
Если
любовь
была
игрой,
ты
позволяла
себя
касаться,
Fino
al
momento
che
il
gioco
diventasse
amore
Пока
игра
не
превратилась
в
любовь.
E
cercavi
una
frase
per
non
pensare
И
ты
искала
фразу,
чтобы
не
думать,
Cercavi
un
estate
per
farti
ricordare
Искала
лето,
чтобы
вспомнить,
Fotografata
sotto
un
manto
di
stelle
Сфотографированную
под
звездным
покрывалом,
E
un
piacere
perduto
e
poi
ritrovato
И
удовольствие
потерянное,
а
затем
вновь
обретённое,
Come
il
grano
che
cresce
e
riempie
il
selciato
Словно
пшеница,
что
растёт
и
заполняет
мостовую.
Due
gocce
di
mare,
un
poeta
ci
diede
Две
капли
морской
воды
подарил
нам
поэт,
Due
gocce
di
mare
per
farci
invecchiare
Две
капли
морской
воды,
чтобы
заставить
нас
стареть.
E
il
gioco
comincia
senza
mai
finire
И
игра
начинается,
не
заканчиваясь
никогда.
E
tu
venivi
verso
me
А
ты
шла
ко
мне,
E
tu
venivi
verso
me
А
ты
шла
ко
мне.
E
quell'amore
vero
И
та
настоящая
любовь,
Che
volevi
non
c'è
più
Которой
ты
желала,
больше
нет.
E
tu
venivi
verso
me
А
ты
шла
ко
мне,
E
tu
venivi
verso
me
А
ты
шла
ко
мне.
E
quella
strada
buia
И
ту
темную
дорогу
Ormai
non
la
ricordi
più
Ты
больше
не
помнишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paolo Morelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.