Alunni Del Sole - Guardi me, guardi lui - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alunni Del Sole - Guardi me, guardi lui




Guardi me, guardi lui
Look at Me, Look at Him
Lei non l' avrebbe mai fatto
She would never have done it
Mai fatto perché era troppo sicura
Never done it because she was too sure
Soltanto sicura di
Only sure of herself
E voleva da te un' emozione
And she wanted an emotion from you
Ma quando hai aperto la porta
But when you opened the door
L' ho vista anche io
I saw her too
Con i capelli bagnati intrecciati l' ho vista anche io
With her wet, braided hair, I saw her too
Con quel suo tingersi il viso lontano da ogni sospetto
With her face painted away from all suspicion
E chi di noi l' avrebbe mai detto
And who of us would have ever said it
Sola restò per un po sulla porta a guardarci
She stayed alone for a while at the door watching us
Dopo tu le dicesti di entrare di rimettersi a posto
After you told her to come in and get her things
Ed eravamo già tanti per parlare di niente
And there were already so many of us to talk about nothing
Tu la guardavi e studiavi ogni suo piccolo gesto
You looked at her and studied her every little gesture
Mentre io tra di voi sembravo un amico e poi basta
While between you I seemed like a friend and then enough
Quando lei ti abbassò in faccia gli occhi per farti capire
When she lowered her eyes in your face to make you understand
Che con te non avrebbe voluto
That she wouldn't have done it with you
No non mi basta che adesso sventagli le piume
No, it's not enough for me that you're fanning your feathers now
E ti metti qualcosa che ti ho regalato da un anno
And you're wearing something I gave you a year ago
E poi ti lasci ad un altro sorriso
And then you let yourself go to another smile
No non mi basta che adesso nascondi quegli occhi
No, it's not enough for me that you're hiding those eyes now
Regalandomi ancora di te un aspetto impreciso
Giving me again an imprecise look of you
Guardi me guardi lui poi ti dai ancora il rosso sul viso
Look at me look at him and then you put on some more red on your face
Ma chi di noi l' avrebbe mai detto
But who of us would have ever said it
Ora che lui ti incoraggia lasciandoti fare
Now that he encourages you by letting you do
Quelle cose che soltanto io ti ho fatto sognare
Those things that only I made you dream of
Ti senti di nuovo sicura
You feel sure again
Ma quando ho aperto la porta ti ho vista con lui
But when I opened the door I saw you with him
Con i capelli intrecciati bagnati ti ho vista con lui
With your braided hair wet I saw you with him
Con quel tuo tingerti il viso lontano da ogni sospetto
With your face painted away from all suspicion
E chi di noi l' avrebbe mai detto
And who of us would have ever said it





Writer(s): Paolo Morelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.