Paroles et traduction Alunni Del Sole - Guardi me, guardi lui
Guardi me, guardi lui
Взгляни на меня, взгляни на него
Lei
non
l'
avrebbe
mai
fatto
Ты
бы
никогда
не
сделала
этого
Mai
fatto
perché
era
troppo
sicura
Никогда
бы
не
сделала,
потому
что
была
слишком
уверена
Soltanto
sicura
di
sè
Просто
уверена
в
себе
E
voleva
da
te
un'
emozione
И
хотела
получить
от
тебя
эмоцию
Ma
quando
hai
aperto
la
porta
Но
когда
ты
открыл
дверь
L'
ho
vista
anche
io
Я
тоже
ее
увидел
Con
i
capelli
bagnati
intrecciati
l'
ho
vista
anche
io
С
мокрыми
заплетенными
волосами
я
тоже
ее
увидел
Con
quel
suo
tingersi
il
viso
lontano
da
ogni
sospetto
С
этим
ее
раскрашиванием
лица,
скрытым
от
любых
подозрений
E
chi
di
noi
l'
avrebbe
mai
detto
И
кто
из
нас
мог
бы
когда-нибудь
сказать
Sola
restò
per
un
po
sulla
porta
a
guardarci
Она
немного
постояла
у
двери
и
наблюдала
за
нами
Dopo
tu
le
dicesti
di
entrare
di
rimettersi
a
posto
Потом
ты
сказал
ей
войти
и
привести
себя
в
порядок
Ed
eravamo
già
tanti
per
parlare
di
niente
И
нас
уже
было
достаточно,
чтобы
поговорить
ни
о
чем
Tu
la
guardavi
e
studiavi
ogni
suo
piccolo
gesto
Ты
смотрел
на
нее
и
изучал
каждое
ее
маленькое
движение
Mentre
io
tra
di
voi
sembravo
un
amico
e
poi
basta
В
то
время
как
я
между
вами
казался
другом,
а
потом
и
все
Quando
lei
ti
abbassò
in
faccia
gli
occhi
per
farti
capire
Когда
она
опустила
глаза
на
твое
лицо,
чтобы
дать
тебе
понять
Che
con
te
non
avrebbe
voluto
Что
с
тобой
она
этого
бы
не
хотела
No
non
mi
basta
che
adesso
sventagli
le
piume
Нет,
мне
не
хватит
того,
что
сейчас
ты
расправляешь
перья
E
ti
metti
qualcosa
che
ti
ho
regalato
da
un
anno
И
надеваешь
то,
что
я
подарил
тебе
год
назад
E
poi
ti
lasci
ad
un
altro
sorriso
А
потом
оставляешь
себе
еще
одну
улыбку
No
non
mi
basta
che
adesso
nascondi
quegli
occhi
Нет,
мне
не
хватит
того,
что
сейчас
ты
прячешь
этот
взгляд
Regalandomi
ancora
di
te
un
aspetto
impreciso
Подарив
мне
еще
один
неопределенный
взгляд
на
тебя
Guardi
me
guardi
lui
poi
ti
dai
ancora
il
rosso
sul
viso
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
него,
потом
снова
накрась
губы
Ma
chi
di
noi
l'
avrebbe
mai
detto
Но
кто
из
нас
мог
бы
когда-нибудь
сказать
Ora
che
lui
ti
incoraggia
lasciandoti
fare
Теперь,
когда
он
поощряет
тебя,
позволяя
тебе
делать
Quelle
cose
che
soltanto
io
ti
ho
fatto
sognare
То,
что
только
я
заставил
тебя
мечтать
Ti
senti
di
nuovo
sicura
Ты
снова
чувствуешь
уверенность
Ma
quando
ho
aperto
la
porta
ti
ho
vista
con
lui
Но
когда
я
открыл
дверь,
я
увидел
тебя
с
ним
Con
i
capelli
intrecciati
bagnati
ti
ho
vista
con
lui
С
заплетенными
мокрыми
волосами
я
увидел
тебя
с
ним
Con
quel
tuo
tingerti
il
viso
lontano
da
ogni
sospetto
С
этим
твоим
раскрашиванием
лица,
скрытым
от
любых
подозрений
E
chi
di
noi
l'
avrebbe
mai
detto
И
кто
из
нас
мог
бы
когда-нибудь
сказать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paolo Morelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.