Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isa Isa Isabella
Isa Isa Isabella
Isa...
Isabella
Isa...
Isabella
Quante
notti,
quanto
amore
insieme
a
te
Wie
viele
Nächte,
wie
viel
Liebe
mit
dir
O
mia
Isabella,
te
ne
vai
senza
di
me
Oh,
meine
Isabella,
du
gehst
fort
ohne
mich
Isa...
Isabella
Isa...
Isabella
Sta
morendo
una
farfalla
senza
te
Ein
Schmetterling
stirbt
ohne
dich
Io
sto
morendo
di
dolore
insieme
a
lei
Ich
sterbe
vor
Schmerz
mit
ihm
Spade
azzurre
gli
occhi
tuoi
Blaue
Schwerter,
deine
Augen
Nelle
luci
delle
notti
Im
Licht
der
Nächte
Che
non
torneranno
mai
Die
niemals
wiederkehren
werden
E
io
mi
chiedo
che
farò
Und
ich
frage
mich,
was
ich
tun
werde
Se
ti
perderò,
io
ti
cercherò
Wenn
ich
dich
verliere,
werde
ich
dich
suchen
E
pensando
a
te,
io
mi
distruggerò
Und
an
dich
denkend,
werde
ich
mich
zerstören
Isa...
Isabella
Isa...
Isabella
Isa...
Isabella
Isa...
Isabella
Isa...
Isabella
Isa...
Isabella
Un
poeta
forse
un
giorno
canterà
Ein
Dichter
wird
vielleicht
eines
Tages
singen
Il
nostro
amore,
quello
vero
dei
ricordi
Von
unserer
Liebe,
der
wahren
Liebe
der
Erinnerungen
Isa...
Isabella
Isa...
Isabella
Se
il
mio
sogno
non
sarà
più
realtà
Wenn
mein
Traum
nicht
mehr
Wirklichkeit
sein
wird
Dal
mio
giardino
anche
il
sole
se
ne
andrà
Wird
aus
meinem
Garten
auch
die
Sonne
verschwinden
Se
ne
andrà
Sie
wird
verschwinden
Spade
azzurre
gli
occhi
tuoi
Blaue
Schwerter,
deine
Augen
Nelle
luci
delle
notti
Im
Licht
der
Nächte
Che
non
torneranno
mai
Die
niemals
wiederkehren
E
io
mi
chiedo
che
farò
Und
ich
frage
mich,
was
ich
tun
werde
Se
ti
perderò,
io
ti
cercherò
Wenn
ich
dich
verliere,
werde
ich
dich
suchen
E
pensando
a
te,
io
mi
distruggerò
Und
an
dich
denkend,
werde
ich
mich
zerstören
Isa...
Isabella
Isa...
Isabella
Isa...
Isabella
Isa...
Isabella
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paolo Rossi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.