Alunni Del Sole - Le maschere infuocate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alunni Del Sole - Le maschere infuocate




Le maschere infuocate
Пылающие маски
Le maschere infuocate
Пылающие маски
E il vento di un aprile
И ветер апрельский
E cuori isolati
И сердца одинокие
Nel buio di un cortile
Во тьме дворика
Amori come vissuti
Любовь, как будто прожитая,
E quindi già capiti
И, стало быть, понятная
Nello specchio di due occhi
В зеркале двух глаз,
Che guardano la vita
Что смотрят на жизнь,
Ma lui ti prenderà
Но он возьмет твою
La mano più vicina
Руку, что ближе,
Poi te la stringerà.
Потом сожмет ее.
E il vento picchia forte
И ветер бьет сильно
Nell'ultima spiaggia
На последнем берегу,
Sarà come un gabbiano
Будет как чайка,
Che prega sui campi
Что молится в полях
Nell'ultima ora
В последний час
Con gli ultimi pensieri
С последними мыслями,
Che passano per la mente
Что проходят сквозь разум
E la rendono impotente
И делают его бессильным,
Ma lui ti chiederà
Но он попросит тебя
Di fare l'amore
Заняться любовью,
Poi di rifare l'amore.
Потом снова заняться любовью.
E tu donna in amore sarai
А ты, женщина, в любви будешь
Culla della timidezza.
Колыбелью робости.
E i cuori già trafitti
И сердца, уже пронзенные
Da un angolo di sole
Лучом солнца,
Immersi in un continuo
Погруженные в непрерывное
Spettacolo di amori
Представление любви.
Finché ci sarà un dio
Пока есть бог,
A raccogliere le voci
Собирающий голоса
Di paure mai gridate
Страхов, никогда не высказанных,
Di parole regalate
Слов, подаренных,
E non ti chiederà mai niente di scontato
И он не попросит у тебя ничего обыденного,
Mai niente del passato
Ничего из прошлого,
E l'orologio indiano
И индийские часы
Continua veloce
Идут быстро,
E ci vuole molto tempo
И нужно много времени,
Se si vuole ricordare
Если хочешь вспомнить
Quell'attimo di prima
Тот миг,
Che è passato dalla mente
Что прошел сквозь разум,
Che ha cambiato le emozioni
Что изменил чувства
E le ha rese indifferenti
И сделал их безразличными.
Ma lui ti chiederà
Но он попросит у тебя
Ancora un emozione
Еще одну эмоцию,
E tu non gliela darai
А ты не дашь ему ее.
Ma tu donna in amore sarai
А ты, женщина, в любви будешь
Culla della tenerezza
Колыбелью нежности.
Sapori di alghe verdi
Запахи зеленых водорослей
Ritornano alla riva
Возвращаются к берегу
E cancellano il presente
И стирают настоящее
Sui volti di due amanti
С лиц двух влюбленных,
Che ora guardano a mare
Что теперь смотрят на море
Nello specchio di quegli occhi
В зеркале тех глаз,
Che rincorrono la vita come fosse già finita
Что гонятся за жизнью, как будто она уже кончилась.
Così ti stringerà la mano più sicura
Так он сожмет твою руку крепче,
Poi te la lascerà
Потом отпустит ее.
E tu donna in amore saprai
А ты, женщина, в любви узнаешь,
Cos'è la tenerezza
Что такое нежность.
E tu donna in amore saprai
А ты, женщина, в любви узнаешь,
Cos'è la tenerezza
Что такое нежность.





Writer(s): Paolo Morelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.