Paroles et traduction Alunni Del Sole - Ombre di luci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ombre di luci
Shadows of Lights
Io
che
ti
volevo
soltanto
mia
I
just
wanted
to
have
you
all
to
myself
Avrei
preferito
vederti
morire
I
would
have
preferred
to
see
you
dead
Quando
alla
festa
ti
ho
vista
con
lui
When
I
saw
you
with
him
at
the
party
Angelo,
dimmi
chi
è
stato
a
volerti
bene
più
di
me
Angel,
tell
me,
who
loved
you
more
than
I
did
E
chi
ti
ha
fatto
capire
l'amore
come
me
And
who
made
you
understand
love
like
I
did
Io,
io
non
ci
credo,
tu
sei
ancora
mia
I,
I
don't
believe
it,
you're
still
mine
Io
non
ci
credo,
io
non
ci
credo
I
don't
believe
it,
I
don't
believe
it
Ombre
di
luci,
mille
colori
Shadows
of
lights,
a
thousand
colors
Sembravi
un
angelo
nell'inferno
You
looked
like
an
angel
in
hell
Ombre
nel
cielo
del
nostro
amore
Shadows
in
the
sky
of
our
love
Che
si
bruciava
come
un
fiore
al
sole
That
burned
like
a
flower
in
the
sun
Io
avrei
preferito
vederti
morire
I
would
have
preferred
to
see
you
dead
Io
avrei
preferito
vederti
morire
I
would
have
preferred
to
see
you
dead
Luna
in
una
notte
senza
poesia
Moon
in
a
night
without
poetry
Stelle
di
vetro
sul
pavimento
Glass
stars
on
the
floor
Poi
so
soltanto
che
non
sei
più
mia
Then
I
just
know
that
you're
not
mine
anymore
Ma
vedo
ancora
i
tuoi
occhi
ed
è
fantasia
But
I
still
see
your
eyes
and
it's
fantasy
È
la
tua
bocca
che
cerca
la
mia,
amore
It's
your
mouth
looking
for
mine,
love
Io,
io
sto
sognando,
tu
sei
ancora
mia
I,
I'm
dreaming,
you're
still
mine
Io
sto
sognando,
io
sto
sognando
I'm
dreaming,
I'm
dreaming
Ombre
di
luci
mille
colori
Shadows
of
lights,
a
thousand
colors
Sembravi
un
angelo
nell'inferno
You
looked
like
an
angel
in
hell
Ombre
nel
cielo
del
nostro
amore
Shadows
in
the
sky
of
our
love
Che
si
bruciava
come
un
fiore
al
sole
That
burned
like
a
flower
in
the
sun
Io
avrei
preferito
vederti
morire
I
would
have
preferred
to
see
you
dead
Io
avrei
preferito
vederti
morire
I
would
have
preferred
to
see
you
dead
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paolo Morelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.