Alunni Del Sole - Senza te - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alunni Del Sole - Senza te




Senza te
Without You
Senza te che farei,
Without you, what would I do,
Senza il mondo
Without the world
Che mi donavi tu?
That you gave me?
Io so già
I already know
Che quel mondo sei,
That you are that world,
Che le favole, i colori
That the fairy tales, the colors
E la meraviglia sei.
And the wonder are you.
Senza te che farei?
Without you, what would I do?
E da un giorno
And for a day
Ci sto pensando su.
I've been thinking about it.
Io so già
I already know
Che il tramonto sei,
That you are the sunset,
Che il tramonto
That the sunset
E l'illusione sei.
And the illusion are you.
Vento di autunno sei,
You are the autumn wind,
Che scordava a levante
That forgot to the east
I passi di un amore
The steps of a love
Già finito.
That has already ended.
Vento d'autunno,
Autumn wind,
Che soffiava sulle foglie,
That blew on the leaves,
Portandole via,
Taking them away,
Portandole via.
Taking them away.
Ero un uomo,
I was a man,
Ero un uomo con te
I was a man with you
E a un momento d'amore
And for a moment of love
C'ho creduto anch'io.
I believed it too.
Guardando quella volta,
Looking back,
Guardando le tue mani,
Looking at your hands,
Guardando nei tuoi occhi
Looking into your eyes
E forse non volevo.
And maybe I didn't want to.
Io non volevo
I didn't want to
E sciupavo il tuo capriccio
And ruined your whim
Per quello che avevamo sognato
For what we had dreamed of
Insieme io e te.
Together you and me.
Io lo so già
I already know
Che mi mancherai
That I will miss you
E l'autunno mi ricorderà
And autumn will remind me
Ancora te nel vento,
You again in the wind,
Ancora te nel sole,
You again in the sun,
Ancora un bacio
One more kiss
E poi lontani noi.
And then far away we.
Senza te che farei?
Without you, what would I do?
E da un giorno
And for a day
Ci sto pensando su.
I've been thinking about it.





Writer(s): Paolo Morelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.