Paroles et traduction Alunni Del Sole - Un'altra poesia (Remastered)
Un'altra poesia (Remastered)
Ещё одно стихотворение (Remastered)
Così
tornando
ti
porto
un
regalo
Так,
возвращаясь,
приношу
тебе
подарок
Quel
fondotinta
che
ti
piace
sul
viso
Тональный
крем,
который
тебе
нравится
на
лице
Ti
sveglierò
bussando
più
forte
alla
tua
porta
Разбужу
стуча
по
твоей
двери
сильнее
L'esigenza
di
starti
vicino
Жажда
быть
рядом
с
тобой
È
più
grande
ogni
giorno
che
passa
Становится
всё
сильнее
с
каждым
днём
E
mi
ritrovo
da
solo
a
pensarti
troppo
spesso
И
я
часто
ловлю
себя
на
том,
что
слишком
много
думаю
о
тебе
Io
ti
conosco
Я
знаю
тебя
Tu
mi
sembravi
quasi
un'artista
Ты
всегда
казалась
мне
почти
художницей
In
quei
momenti
dolci
di
malinconia
В
те
сладкие
моменты
меланхолии
E
ti
lasciavo
andare
sempre
via
И
я
всегда
отпускал
тебя
Invece
ora,
io
vorrei
Вместо
этого
сейчас
я
бы
хотел
Sconfiggere
con
gli
occhi,
gli
occhi
tuoi
Победить
твоими
глазами,
твоими
глазами
E
domandarti
quanto
t'amo
И
спросить,
насколько
сильно
ты
меня
любишь
Ancora
un
po'
di
più
Ещё
немного
Ed
ora,
amore
mio,
che
manca
un
attimo
И
сейчас,
моя
любовь,
в
этот
момент
Mi
fermo
a
un
passo
dalla
tua
porta
Я
останавливаюсь
в
шаге
от
твоей
двери
A
perdonarti
tutto
in
una
volta
Простить
тебя
за
всё
за
один
раз
E
un'altra
ancora
io
mi
troverò
solo
con
te
И
ещё
раз
я
окажусь
с
тобой
один
A
stringerti
più
forte
contro
me
Обнять
тебя
крепче
к
себе
A
domandarti
se
mi
ami
o
no
Спросить,
любишь
ли
ты
меня
или
нет
Che
strano
sentimento
Что
за
странное
чувство
Io
ti
conosco,
t'inventerai
un'altra
poesia
Я
знаю
тебя,
ты
придумаешь
ещё
одно
стихотворение
In
un
momento
dolce
di
malinconia
В
сладкий
момент
меланхолии
Per
non
lasciarmi
andare
sempre
via
Чтобы
не
отпустить
меня
Ed
ora,
amore
mio,
che
manca
un
attimo
И
сейчас,
моя
любовь,
в
этот
момент
Mi
fermo
a
un
passo
dalla
tua
porta
Я
останавливаюсь
в
шаге
от
твоей
двери
A
perdonarti
tutto
in
una
volta
Простить
тебя
за
всё
за
один
раз
E
un'altra
ancora
proverò
И
я
снова
попытаюсь
Io
che
invece
non
so
Я
ведь
даже
не
умею
Sconfiggere
con
gli
occhi,
gli
occhi
tuoi
Победить
твоими
глазами,
твоими
глазами
E
domandarti
se
mi
ami
o
no
И
спросить,
любишь
ли
ты
меня
или
нет
Che
strano
sentimento
Что
за
странное
чувство
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio Russo, Marco D'orto, Loris Bellucca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.