Alunni Del Sole - …Ricordando il mio cielo di stelle..un ricordo - traduction des paroles en allemand




…Ricordando il mio cielo di stelle..un ricordo
…Erinnerung an meinen Sternenhimmel..eine Erinnerung
E già il sole era calato
Und schon war die Sonne untergegangen
Ed il grano era falciato
Und das Korn war gemäht
E al profumo della terra
Und beim Duft der Erde
Ti eri già lasciata andare
Hattest du dich schon gehen lassen
Dicevi: "Tu, dolce amore mio
Du sagtest: "Du, meine süße Liebe
Tu grande amore mio
Du meine große Liebe
No, lasciarmi tu non puoi"
Nein, verlassen kannst du mich nicht"
Poi il tuo volto mezzo tinto
Dann dein Gesicht, halb gerötet
Ritornava quasi bianco
Wurde fast wieder weiß
E il tuo sguardo di bambina
Und dein kindlicher Blick
Diventava quasi stanco
Wurde fast müde
Dicevi: "No, no, non farlo più
Du sagtest: "Nein, nein, tu das nicht mehr
No, no, non farlo più
Nein, nein, tu das nicht mehr
No, non farlo, tu non puoi"
Nein, tu das nicht, das kannst du nicht"
E ricordo, ti svegliai ed era mattina
Und ich erinnere mich, ich weckte dich und es war Morgen
Poi sei corsa a bagnarmi la fronte ferita
Dann bist du gelaufen, um meine verletzte Stirn zu netzen
Quando mi colpì un rivale
Als mich ein Rivale traf
Ma anch'io gli feci male
Aber auch ich tat ihm weh
Tu dolce amore mio
Du meine süße Liebe
Tu grande amore mio
Du meine große Liebe
No, lasciarmi tu non puoi
Nein, verlassen kannst du mich nicht
Come lui poi anche tu
Wie er, so hast auch du
Mi hai colpito ma nel cuore
Mich getroffen, aber ins Herz
E la camera è disfatta
Und das Zimmer ist verwüstet
E deserto il nostro letto
Und unser Bett ist verlassen
Dicevi: "No, no, non farlo più
Du sagtest: "Nein, nein, tu das nicht mehr
No, no, non farlo più
Nein, nein, tu das nicht mehr
No, non farlo, tu non puoi
Nein, tu das nicht, das kannst du nicht





Writer(s): P. Morelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.