Paroles et traduction Alva - Abro Os Meus Olhos
Abro Os Meus Olhos
Открываю Свои Глаза
Abro
os
meus
olhos
para
ver,
Открываю
свои
глаза,
чтобы
видеть,
Abro
meus
olhos
posso
ver
Sua
glória
descer
Открываю
свои
глаза,
вижу,
как
Твоя
слава
нисходит
Me
sinto
com
asas
pra
voar,
Я
чувствую
крылья,
чтобы
летать,
Me
sinto
tão
livre
que
agora
eu
só
penso
em
adorar
Я
чувствую
себя
такой
свободной,
что
теперь
я
думаю
только
о
том,
чтобы
поклоняться
Тебе
E
toda
liberdade
eu
ganhei
em
Te
amar
И
всю
эту
свободу
я
обрела,
любя
Тебя
E
o
mundo
não
vem
mais
me
enganar,
И
мир
больше
не
может
обмануть
меня,
Distância
nunca
vai
poder
limitar
Расстояние
никогда
не
сможет
ограничить
O
meu
grande
amor
e
temor
Мою
великую
любовь
и
трепет
Que
agora
eu
sinto
e
sei
que
ganhei,
Которые
я
сейчас
чувствую
и
знаю,
что
обрела,
E
tudo
que
eu
faço
é
pra
glória
do
Reis
dos
Reis
И
всё,
что
я
делаю,
— во
славу
Царя
Царей
Seu
amor
é
assim,
está
comigo
até
o
fim!
Твоя
любовь
такая,
она
со
мной
до
конца!
Sei
que
é
difícil
sempre
lhe
agradar
Знаю,
что
трудно
всегда
угождать
Тебе
Mas
peço
forças
pra
sempre
lutar
Но
прошу
сил,
чтобы
всегда
бороться
Mantém
os
Seus
olhos
sobre
mim
Не
отводи
Своих
глаз
от
меня
Onde
quer
que
eu
vá,
Senhor
Куда
бы
я
ни
шла,
Господь
E
a
cada
dia
vou
sempre
lembrar
И
каждый
день
я
буду
помнить
Que
a
Sua
força
é
o
que
me
faz
andar
Что
Твоя
сила
— это
то,
что
помогает
мне
идти
Sobre
as
mentiras
que
o
mundo
insiste
em
lançar
По
лжи,
которую
мир
упорно
бросает
Mas
isso
não
me
faz
parar!
Но
это
не
остановит
меня!
O
mundo
não
para
de
girar
Мир
не
перестает
вращаться
Abro
os
meus
olhos
posso
ver
um
novo
tempo
chegar
Открываю
свои
глаза,
вижу,
как
приходит
новое
время
O
sol
como
amigo
vem
me
ver
Солнце,
как
друг,
приходит
ко
мне
E
todas
as
noites
sei
que
a
lua
tem
algo
a
dizer
И
каждую
ночь
я
знаю,
что
луне
есть
что
сказать
Porque
as
estrelas
sempre
insistem
em
brilhar
Потому
что
звезды
всегда
упорно
сияют
Se
eu
quero
o
Seu
amor,
vem
me
amar
Если
я
хочу
Твоей
любви,
приди
и
полюби
меня
Tua
chama
é
o
que
mantém
aceso
o
meu
olhar,
oh
Jeovah
Твое
пламя
— это
то,
что
поддерживает
огонь
в
моих
глазах,
о,
Иегова
Palavras
me
faltam
a
dizer
Мне
не
хватает
слов,
чтобы
сказать
Minhas
mãos
levanto-as
pra
Ti
adorar
Мои
руки
воздеты
к
Тебе
в
поклонении
E
em
todo
o
lugar
sei
que
o
Senhor
esta
lá
à
me
guiar
И
повсюду
я
знаю,
что
Ты
рядом,
чтобы
вести
меня
No
caminho
com
amor
По
пути
с
любовью
Direto
ao
encontro
do
Senhor
Прямо
на
встречу
с
Господом
Sei
que
é
difícil
sempre
lhe
agradar
Знаю,
что
трудно
всегда
угождать
Тебе
Mas
peço
forças
pra
sempre
lutar
Но
прошу
сил,
чтобы
всегда
бороться
Mantém
os
Seus
olhos
sobre
mim
Не
отводи
Своих
глаз
от
меня
Onde
quer
que
eu
vá
Senhor
Куда
бы
я
ни
шла,
Господь
E
a
cada
dia
vou
sempre
lembrar
И
каждый
день
я
буду
помнить
Que
a
Sua
força
é
o
que
me
faz
andar
Что
Твоя
сила
— это
то,
что
помогает
мне
идти
Sobre
as
mentiras
que
o
mundo
insiste
em
lançar
По
лжи,
которую
мир
упорно
бросает
Mas
isso
não
me
faz
parar!
Но
это
не
остановит
меня!
Abro
os
meus
olhos
para
ver
(Abro
meus
olhos
para
ver!!)
Открываю
свои
глаза,
чтобы
видеть
(Открываю
свои
глаза,
чтобы
видеть!!)
Abro
os
meus
olhos
posso
ver
Sua
glória
descer!
Открываю
свои
глаза,
вижу,
как
Твоя
слава
нисходит!
Me
sinto
com
asas
pra
voar
Я
чувствую
крылья,
чтобы
летать
Me
sinto
tão
livre
que
agora
eu
só
penso
em
adorar
Я
чувствую
себя
такой
свободной,
что
теперь
я
думаю
только
о
том,
чтобы
поклоняться
Тебе
E
toda
liberdade
eu
ganhei
em
Te
amar
И
всю
эту
свободу
я
обрела,
любя
Тебя
Eu
sinto
o
Seu
calor
me
queimar
Я
чувствую,
как
Твой
жар
обжигает
меня
Tua
chama
é
o
que
mantém
aceso
o
meu
olhar,
oh
Jeovah
Твое
пламя
— это
то,
что
поддерживает
огонь
в
моих
глазах,
о,
Иегова
Palavras
me
faltam
à
dizer
Мне
не
хватает
слов,
чтобы
сказать
Minhas
mãos
levanto-as
pra
Te
adorar
Мои
руки
воздеты
к
Тебе
в
поклонении
E
em
todo
o
lugar
sei
que
o
Senhor
esta
lá
à
me
guiar
И
повсюду
я
знаю,
что
Ты
рядом,
чтобы
вести
меня
No
caminho
com
amor
По
пути
с
любовью
Direto
ao
encontro
do
Senhor
Прямо
на
встречу
с
Господом
Sei
que
é
difícil
sempre
lhe
agradar
Знаю,
что
трудно
всегда
угождать
Тебе
Mas
peço
forças
pra
sempre
lutar
Но
прошу
сил,
чтобы
всегда
бороться
Mantém
os
Seus
olhos
sobre
mim
Не
отводи
Своих
глаз
от
меня
Onde
quer
que
eu
vá
Senhor
Куда
бы
я
ни
шла,
Господь
E
a
cada
dia
vou
sempre
lembrar
И
каждый
день
я
буду
помнить
Que
a
Sua
força
é
o
que
me
faz
andar
Что
Твоя
сила
— это
то,
что
помогает
мне
идти
Sobre
as
mentiras
que
o
mundo
insiste
em
lançar
По
лжи,
которую
мир
упорно
бросает
Mas
isso
não
me
faz
parar!
Но
это
не
остановит
меня!
Não
me
faz
parar!
Не
остановит
меня!
Não
me
faz
parar!
Не
остановит
меня!
Não
me
faz
parar!
Не
остановит
меня!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.