Alva - Incendiar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alva - Incendiar




Incendiar
Incendiary
Honestamente eu falo e não volto atrás ao contar
Honestly I speak and I don't go back when I share
Esse é o momento sério e todos vão poder julgar
This is the serious moment and everyone will be able to judge
Se eu ouço vozes trazendo a notícia que é pra espalhar
If I hear voices bringing the news that I have to spread
Take a look around, tudo nessa terra vai ficar
Take a look around, everything in this land will stay
Vazia, a criação espera alguém falar
Empty, the creation waits for someone to speak
E o escolhido surge com a missão de anunciar
And the chosen one appears with the mission to announce
Nessa guerra posso levantar minhas mãos
In this war I can raise my hands
Do alto vem a munição, o combustível infalível pra trazer salvação
From above comes the ammunition, the infallible fuel to bring salvation
Como o ar que eu respiro, eu sei
Like the air I breathe, I know
Faz tanto frio longe do altar
It's so cold away from the altar
E a resposta que eu encontrei
And the answer that I found
É necessário isso espalhar
It's necessary to spread this
Eu vou
I will go
Eu vou, vou dar som à voz do trono
I will go, I will give sound to the voice of the throne
Eu vou, vou fazer essa chama incendiar
I will go, I will make this flame burn bright
E anunciar a vida
And announce life
Eu vou, vou dar som à voz do trono
I will go, I will give sound to the voice of the throne
Eu vou, vou fazer essa chama incendiar
I will go, I will make this flame burn bright
E anunciar a vida
And announce life
Faith
Faith
Gritei, falei as palavras e anunciei
I shouted, I spoke the words and I announced
E o que eu escutei pus à prova entre a graça e a lei
And what I heard I put to the test between grace and law
E ser livre eu sei, como um profeta profetizei
And I know how to be free, like a prophet I prophesied
O que está escrito é decreto do Rei
What is written is a decree of the King
Assombrações, uma crise e mil vilões
Hauntings, a crisis and a thousand villains
Entre as nações se dividem entre os sermões
Among the nations they divide themselves among the sermons
E as lamentações é igual ao muro que o homem ergueu
And the lamentations are like the wall that man built
Eu canto pela graça ao Deus que nunca perdeu
I sing by grace to the God who never lost
Como o ar que eu respiro, eu sei
Like the air I breathe, I know
Faz tanto frio longe do altar
It's so cold away from the altar
E a resposta que eu encontrei
And the answer that I found
É necessário isso espalhar
It's necessary to spread this
Eu vou, vou dar som à voz do trono
I will go, I will give sound to the voice of the throne
Eu vou, vou fazer essa chama incendiar
I will go, I will make this flame burn bright
E anunciar a vida
And announce life
Eu vou, vou dar som à voz do trono
I will go, I will give sound to the voice of the throne
Eu vou, vou fazer essa chama incendiar
I will go, I will make this flame burn bright
E anunciar a vida
And announce life
O meu herói, Ele não morreu de overdose
My hero, He didn't die of an overdose
E o seu amor, o seu amor
And His love, His love
O seu amor me pôs como um selo
His love placed me like a seal
Sobre o Seu coração
Upon His heart
E na Sua cruz eu sou perdoado
And at His cross I am forgiven
E fraco Nele, eu sou forte
And weak in Him, I am strong
Enquanto houver vida em mim
While there's life in me
Esse é o hino que ao mundo eu canto
This is the hymn that I sing to the world
Eu vou, vou dar som à voz do trono
I will go, I will give sound to the voice of the throne
Eu vou, vou fazer essa chama incendiar
I will go, I will make this flame burn bright
Anunciar a vida
Announce life
Eu vou, vou dar som à voz do trono
I will go, I will give sound to the voice of the throne
Eu vou, vou fazer essa chama incendiar
I will go, I will make this flame burn bright
Anunciar a vida
Announce life
Faith!
Faith!
Everybody dance now!
Everybody dance now!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.