Paroles et traduction Alva - Por Mais Uma Vez
Mais
uma
vez
essa
dona
tá
perdida
na
rua
Вновь
эта
дама
потерялась
на
улице,
Só
quer
viver
os
prazeres
se
apaixona
nas
loucuras
Хочет
лишь
жить
в
удовольствие,
влюбляется
в
безумства,
Já
sofreu
vários
amor
hoje
tá
linda
e
voou
Пережила
много
любовных
ран,
сегодня
она
прекрасна
и
свободна,
Na
matina
ela
dança
não
quer
saber
de
caô.
Утром
она
танцует,
не
обращая
внимания
на
болтовню.
Ela
é
top
ela
e
linda
Она
шикарна,
она
прекрасна,
Poderosa
essa
mina
Властная
эта
девушка,
Tem
olhar
envolvente
jeito
inocente
У
неё
чарующий
взгляд,
невинный
вид,
Malícia
na
mente
ela
é
atraente
В
уме
— озорство,
она
привлекательна.
Hoje
a
lua
brilha
Сегодня
луна
светит
ярко,
Te
convida
pra
noite
Приглашает
тебя
в
ночь,
Pro
frevo
ela
vai
noite
sem
roteiro
На
карнавал
она
идёт,
ночь
без
плана,
Chapada
e
louca
pra
selfie
ela
faz
pose
Под
кайфом
и
без
ума,
для
селфи
она
позирует.
Uma
noite
de
frevo
Ночь
карнавала
Pra
essa
mina
tá
bom
Для
этой
девушки
— то,
что
надо,
Tequila
na
taça
red
na
mesa
Текила
в
бокале,
красный
цвет
на
столе,
O
sorriso
no
rosto
espanta
solidão
Улыбка
на
лице
прогоняет
одиночество.
Companhia
ela
tem
У
неё
есть
компания,
E
nunca
tá
sozinha
И
она
никогда
не
бывает
одна,
Seu
perfume
exala
noite
sem
destino
Её
аромат
распространяется,
ночь
без
цели,
Onde
passa
ela
atraí
sempre
bem
produzida
Где
бы
ни
прошла,
она
привлекает,
всегда
хорошо
выглядит,
A
maquiagem
no
rosto
hoje
esconde
as
feridas
Макияж
на
лице
сегодня
скрывает
раны
De
quem
já
sofreu
um
dia
hoje
e
só
alegria
Той,
кто
когда-то
страдал,
сегодня
только
радость,
Se
arruma
e
vai
pra
rua
hoje
só
quer
curtir
Собирается
и
выходит
на
улицу,
сегодня
хочет
только
веселиться,
Não
quer
saber
de
amor
hoje
ela
só
quer
sorrir
Не
хочет
знать
о
любви,
сегодня
она
хочет
только
улыбаться.
Seu
coração
tá
blindado
se
transformou
em
pedra
Её
сердце
защищено,
превратилось
в
камень,
Pra
ela
é
bem
melhor
assim
porque
a
dor
não
afeta
Для
неё
так
намного
лучше,
потому
что
боль
не
затрагивает.
Passou
tempos
difíceis
deu
a
volta
por
cima
Пережила
трудные
времена,
встала
на
ноги,
Quer
bem
mais
que
uma
flor
não
quer
só
um
amor
Хочет
большего,
чем
цветок,
не
хочет
просто
любви.
No
face
essa
frase
hoje
ela
postou
На
Фейсбуке
эту
фразу
она
сегодня
опубликовала,
Que
não
importa
a
condição
se
pra
ela
tá
bom
Что
неважно
положение,
если
ей
хорошо.
Pra
esquecer
o
passado
na
noite
ela
borra
o
batom
Чтобы
забыть
прошлое,
ночью
она
размазывает
помаду,
Hoje
ela
tá
na
rua
apreciando
a
lua
Сегодня
она
на
улице,
любуется
луной,
Seu
olhar
e
destaque
tão
bela
é
suas
curvas.
Её
взгляд
притягивает,
так
прекрасны
её
изгибы.
Mais
uma
vez
essa
dona
tá
perdida
na
rua
Вновь
эта
дама
потерялась
на
улице,
Só
quer
viver
os
prazeres
se
apaixona
nas
loucuras
Хочет
лишь
жить
в
удовольствие,
влюбляется
в
безумства,
Já
sofreu
vários
amor
hoje
tá
linda
e
voou
Пережила
много
любовных
ран,
сегодня
она
прекрасна
и
свободна,
Na
matina
ela
dança
não
quer
saber
de
caô.
Утром
она
танцует,
не
обращая
внимания
на
болтовню.
Independente
de
tudo
ela
é
a
mais
linda
Несмотря
ни
на
что,
она
самая
красивая,
Onde
ela
passa
chama
atenção
com
as
amigas
Где
бы
ни
прошла,
привлекает
внимание
с
подругами,
Ela
quer
curtição
hoje
quer
diversão
Она
хочет
веселья,
сегодня
хочет
развлечений,
Não
quer
amor
de
boy
muito
menos
de
patrão
Не
хочет
любви
парня,
тем
более
босса.
Salto
alto
e
o
batom
arruma
seu
cabelo
Высокие
каблуки
и
помада,
поправляет
волосы,
Pra
night
ela
vai
hoje
a
mina
ta
sem
medo
На
вечеринку
она
идёт,
сегодня
девушка
бесстрашна.
Na
selfie
mil
curtidas
essa
dona
é
modelo
На
селфи
тысячи
лайков,
эта
дама
— модель,
Seu
copo
tá
servido
mais
o
coração
de
gelo
Её
бокал
полон,
но
сердце
ледяное.
Já
sofreu
vários
amor
hoje
tá
livre
e
voou
Пережила
много
любовных
ран,
сегодня
свободна
и
улетела,
Na
matina
ela
dança
e
não
quer
só
uma
flor
Утром
она
танцует
и
не
хочет
просто
цветок.
Sua
alma
de
pipa
ela
dança
ela
voa
Её
душа
как
воздушный
змей,
она
танцует,
она
летает,
Hoje
na
night
essa
mina
tá
toda
Сегодня
ночью
эта
девушка
вся
Bem
produzida
atraente
na
pista
Хорошо
выглядит,
привлекательна
на
танцполе,
Seu
vulgo
e
malícia
Её
прозвище
— Озорство,
Ao
brilho
da
lua
e
capa
de
revista
При
свете
луны
— как
с
обложки
журнала.
Seu
olhar
e
destaque
como
ela
é
linda
Её
взгляд
притягивает,
как
она
прекрасна,
A
dona
ta
em
off
mais
não
tá
sozinha
Дама
не
в
сети,
но
не
одна,
Perdida
na
noite
sempre
acompanhada
Потерялась
в
ночи,
но
всегда
в
компании,
Junto
com
as
amiga
nos
frevos
balada
Вместе
с
подругами
на
карнавалах
и
вечеринках.
Hoje
saiu
cedo
daquele
modelo
Сегодня
рано
вышла
из
того
образа,
Com
a
mente
insana
a
mina
e
sem
roteiro
С
безумным
разумом,
девушка
без
плана.
O
coração
blindo
pra
não
sentir
dor
Сердце
бронированное,
чтобы
не
чувствовать
боль,
A
tristeza
da
vida
no
copo
ela
afogo
Печаль
жизни
она
топит
в
бокале.
As
lembranças
do
passado
machucava
mais
passo
Воспоминания
о
прошлом
причиняли
боль,
но
прошли,
As
feridas
que
ficaram
hoje
já
cicatrizou.
Раны,
которые
остались,
сегодня
зажили.
Mais
uma
vez
essa
dona
tá
perdida
na
rua
Вновь
эта
дама
потерялась
на
улице,
Só
quer
viver
os
prazeres
se
apaixona
nas
loucuras
Хочет
лишь
жить
в
удовольствие,
влюбляется
в
безумства,
Já
sofreu
vários
amor
hoje
tá
linda
e
voou
Пережила
много
любовных
ран,
сегодня
она
прекрасна
и
свободна,
Na
matina
ela
dança
não
quer
saber
de
caô.
Утром
она
танцует,
не
обращая
внимания
на
болтовню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.