Alvah Jones - Sleep at the Wheel (Interlude) - traduction des paroles en allemand




Sleep at the Wheel (Interlude)
Schlaf am Steuer (Zwischenspiel)
Yea
Ja
Yea
Ja
If it is the weed then that ain't what I need
Wenn es das Gras ist, dann ist es nicht das, was ich brauche
Outside man I swear I just heard a scream
Draußen, Mann, ich schwöre, ich habe gerade einen Schrei gehört
Walk down the stairs and peeked my head out the screen
Ging die Treppe runter und steckte meinen Kopf durch das Fliegengitter
And saw two cats fighting they stopped and looked at me
Und sah zwei Katzen kämpfen, sie hielten an und sahen mich an
Then my phone rang but I'm hesitant to answer
Dann klingelte mein Telefon, aber ich zögere, ranzugehen
Cuz the last phone call was bout my cousin having cancer
Denn der letzte Anruf handelte davon, dass mein Cousin Krebs hat
My nerves so bad that I might go mad
Meine Nerven sind so am Ende, dass ich verrückt werden könnte
Opened my last beer and heard a psycho laugh
Öffnete mein letztes Bier und hörte ein irres Lachen
Looked at the time and it read you wasted it
Sah auf die Zeit und da stand: Du hast sie verschwendet
So then that's shame on me...
Also dann, Schande über mich...
While I'm standing in line these kids asked for me to pay it
Während ich in der Schlange stehe, baten mich diese Kids, für sie zu bezahlen
Cuz they ain't got no fake ID
Weil sie keinen gefälschten Ausweis haben
I'm walking down the block with my stomach in knots
Ich gehe den Block entlang mit einem Knoten im Magen
I heard gunshots but I'm sure it's the cops
Ich hörte Schüsse, aber ich bin sicher, das sind die Bullen
I don't fuck ops instagramming for props
Ich habe nichts mit Spitzeln am Hut, die auf Instagram für Anerkennung posieren
This bill collectors call just interrupted my thoughts
Der Anruf dieses Inkassobüros hat gerade meine Gedanken unterbrochen





Writer(s): Alvah Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.