Contigo Tengo Todo -
Alvaro Daza
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contigo Tengo Todo
Mit Dir Habe Ich Alles
Yo
nunca
pensé
Ich
hätte
nie
gedacht,
Que
tan
fácil
me
pudiera
enamorar
Dass
ich
mich
so
leicht
verlieben
könnte
Si
mi
corazón
cansado
estaba
de
llorar
Wo
doch
mein
Herz
müde
war
vom
Weinen
De
aquel
desamor
Wegen
jenes
Liebeskummers
Ahora
yo
no
me
quiero
acordar
An
den
ich
mich
jetzt
nicht
erinnern
will
Contigo
tengo
todo
Mit
dir
habe
ich
alles
El
amor
que
nunca
pude
imaginarme
Die
Liebe,
die
ich
mir
nie
vorstellen
konnte
Por
eso
yo
nunca
pienso
dejarte
Deshalb
denke
ich
nie
daran,
dich
zu
verlassen
Amor
mío
quiero
vida
para
amarte
Meine
Liebe,
ich
will
Leben,
um
dich
zu
lieben
Para
amarte
Um
dich
zu
lieben
Para
amarte
Um
dich
zu
lieben
Contigo
tengo
todo
Mit
dir
habe
ich
alles
El
amor
que
ninguna
pudo
brindarme
Die
Liebe,
die
mir
keine
geben
konnte
Por
eso
se
unieron
dos
corazones
Deshalb
haben
sich
zwei
Herzen
vereint
Que
se
aman
y
no
pueden
separarse
Die
sich
lieben
und
nicht
trennen
können
Por
eso
te
amo
y
te
entrego
todo
ahora
más
Deshalb
liebe
ich
dich
und
gebe
dir
jetzt
noch
mehr
Te
amo
mi
dulce
princesa
Ich
liebe
dich,
meine
süße
Prinzessin
Si
tú
me
quitaste
toda
la
tristeza
Denn
du
hast
mir
all
die
Traurigkeit
genommen
Y
ahora
sonrío
de
felicidad
Und
jetzt
lächle
ich
vor
Glück
Contigo
tengo
todo
el
amor
que
nunca
pude
imaginarme
Mit
dir
habe
ich
all
die
Liebe,
die
ich
mir
nie
vorstellen
konnte
Por
eso
yo
nunca
pienso
dejarte
Deshalb
denke
ich
nie
daran,
dich
zu
verlassen
Amor
mío
quiero
vida
para
amarte
Meine
Liebe,
ich
will
Leben,
um
dich
zu
lieben
Pa'
quererte
y
respetarte
Um
dich
zu
lieben
und
zu
respektieren
Contigo
tengo
todo
Mit
dir
habe
ich
alles
Nunca
me
imaginé
que
tan
fácil
me
pudieras
entender
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
mich
so
leicht
verstehen
könntest
Fué
casualidad
que
me
pudieras
comprender
Es
war
Zufall,
dass
du
mich
verstehen
konntest
Fue
la
voluntad
de
mi
Dios
Es
war
der
Wille
meines
Gottes
Que
ahora
me
puedas
querer
Dass
du
mich
jetzt
lieben
kannst
Contigo
tengo
todo
el
amor
que
nunca
pude
imaginarme
Mit
dir
habe
ich
all
die
Liebe,
die
ich
mir
nie
vorstellen
konnte
Por
eso
yo
nunca
pienso
dejarte
Deshalb
denke
ich
nie
daran,
dich
zu
verlassen
Amor
mío
quiero
vida
para
amarte,
para
amarte,
para
amarte
Meine
Liebe,
ich
will
Leben,
um
dich
zu
lieben,
um
dich
zu
lieben,
um
dich
zu
lieben
Contigo
tengo
todo
el
amor
que
ninguna
pudo
brindarme
Mit
dir
habe
ich
all
die
Liebe,
die
mir
keine
geben
konnte
Por
eso
se
unieron
dos
corazones
Deshalb
haben
sich
zwei
Herzen
vereint
Que
se
aman
y
no
pueden
separarse
Die
sich
lieben
und
nicht
trennen
können
Por
eso
te
amo
y
te
entrego
todo
ahora
más
Deshalb
liebe
ich
dich
und
gebe
dir
jetzt
noch
mehr
Te
amo
mi
dulce
princesa
Ich
liebe
dich,
meine
süße
Prinzessin
Si
tú
me
quitaste
toda
la
tristeza
Denn
du
hast
mir
all
die
Traurigkeit
genommen
Y
ahora
sonrío
de
felicidad
Und
jetzt
lächle
ich
vor
Glück
Contigo
tengo
todo,
el
amor
que
nunca
pude
imaginarme
Mit
dir
habe
ich
alles,
die
Liebe,
die
ich
mir
nie
vorstellen
konnte
Por
eso
yo
nunca
pienso
dejarte
Deshalb
denke
ich
nie
daran,
dich
zu
verlassen
Amor
mío
quiero
vida
para
amarte,
pa'
querete
y
respetarte
Meine
Liebe,
ich
will
Leben,
um
dich
zu
lieben,
um
dich
zu
lieben
und
zu
respektieren
Contigo
tengo
todo
Mit
dir
habe
ich
alles
Contigo
tengo
todo
Mit
dir
habe
ich
alles
Contigo
tengo
todo
mi
amor
Mit
dir
habe
ich
alles,
meine
Liebe
Contigo
tengo
todo
Mit
dir
habe
ich
alles
Y
no
voy
a
dejarte
Und
ich
werde
dich
nicht
verlassen
Contigo
tengo
todo
Mit
dir
habe
ich
alles
Siempre
voy
a
quererte
Ich
werde
dich
immer
lieben
Tengo
todo,
todo,
todo
Habe
alles,
alles,
alles
Siempre
voy
a
adorarte
Ich
werde
dich
immer
anbeten
Tengo
todo,
todo,
todo
Habe
alles,
alles,
alles
Contigo
tengo
todo
Mit
dir
habe
ich
alles
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.