Alvaro Daza feat. Aider Vega - Quizás Si, Quizás No - traduction des paroles en allemand

Quizás Si, Quizás No - Alvaro Daza traduction en allemand




Quizás Si, Quizás No
Vielleicht Ja, Vielleicht Nein
Me dirá, basta ya
Sie wird mir sagen, genug jetzt
Y se ira, de mi lado
Und wird gehen, von meiner Seite
Yo la vi, junto a el y
Ich sah sie, bei ihm und
Comprendí, que había perdido.
Ich verstand, dass ich verloren hatte.
Sus ojos le gritaban que lo amaba
Ihre Augen schrien ihm zu, dass sie ihn liebte
Como hace mucho que no hace conmigo
Wie sie es schon lange nicht mehr mit mir tut
Me mira hoy con pena porque sabe
Sie sieht mich heute mit Mitleid an, weil sie weiß
Que la amo locamente como ayer
Dass ich sie wahnsinnig liebe wie gestern
Recuerdo aquella luna en su cuarto
Ich erinnere mich an jenen Mond in ihrem Zimmer
Y el viento acariciándole la cara
Und den Wind, der ihr Gesicht streichelte
Cuando eramos felices de estar juntos
Als wir glücklich waren, zusammen zu sein
Ahora otros sueños nos separan.
Jetzt trennen uns andere Träume.
Llorare, quizás si quizás no si no lloras tu
Ich werde weinen, vielleicht ja, vielleicht nein, wenn du nicht weinst
Escribiré, quizás si quizás si no me escribes tu
Ich werde schreiben, vielleicht ja, vielleicht nein, wenn du mir nicht schreibst
Miénteme, no me importa creeré lo que digas tu
Lüg mich an, es ist mir egal, ich werde glauben, was du sagst
Olvidare, no te he visto con el si lo juras tu.
Ich werde vergessen, dass ich dich nicht mit ihm gesehen habe, wenn du es schwörst.
No ves que estoy llorando como un niño
Siehst du nicht, dass ich weine wie ein Kind
Como un mendigo pido tu cariño
Wie ein Bettler bitte ich um deine Zuneigung
No tengo dignidad no tengo orgullo
Ich habe keine Würde, ich habe keinen Stolz
Porque te amo mucho mas que eso.
Weil ich dich viel mehr liebe als das.
Como a dios mismo
Wie Gott selbst
Te estoy rogando
flehe ich dich an
Eres mi vida
Du bist mein Leben
No me abandones.
Verlass mich nicht.
Llorare, quizás si quizás no si no lloras tu
Ich werde weinen, vielleicht ja, vielleicht nein, wenn du nicht weinst
Escribiré, quizás si quizás no si me escribes tu
Ich werde schreiben, vielleicht ja, vielleicht nein, wenn du mir schreibst
Miénteme, no me importa creeré lo que digas tu
Lüg mich an, es ist mir egal, ich werde glauben, was du sagst
Olvidare, no te he visto con el si lo juras tu.
Ich werde vergessen, dass ich dich nicht mit ihm gesehen habe, wenn du es schwörst.
No ves que estoy llorando como un niño
Siehst du nicht, dass ich weine wie ein Kind
Como un mendigo pido tu cariño
Wie ein Bettler bitte ich um deine Zuneigung
No tengo dignidad no tengo orgullo
Ich habe keine Würde, ich habe keinen Stolz
Porque te amo mucho mas que eso.
Weil ich dich viel mehr liebe als das.
(Quizas si Quizas noo, Quizas si Quizas noo,
(Vielleicht ja, Vielleicht nein, Vielleicht ja, Vielleicht nein,
Quizas si Quizas noo, Quizas si Quizas
Vielleicht ja, Vielleicht nein, Vielleicht ja, Vielleicht)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.