Paroles et traduction Alvaro De Luna - Duele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duele
dentro
de
la
habitación
Больно
в
этой
комнате,
Busco
tu
perfume
en
el
colchón
Ищу
твой
аромат
на
матрасе.
Se
me
para
en
seco
el
corazón
Мое
сердце
замирает,
Suena
lejos
tu
respiración
Твое
дыхание
звучит
так
далеко.
Sueño
con
un
mundo
de
los
dos
Мечтаю
о
мире
для
нас
двоих,
Miro
en
el
espejo
y
no
soy
yo
Смотрю
в
зеркало
и
не
узнаю
себя.
Porque
si
te
vas,
lo
dejo
todo
Ведь
если
ты
уйдешь,
я
брошу
все,
Te
saldré
a
buscar,
no
importa
el
modo
Я
буду
искать
тебя,
неважно
как.
Soy
víctima
de
mis
errores
Я
жертва
своих
ошибок,
Soy
prisionero
de
tu
piel
Я
пленник
твоей
кожи.
Solo
te
pido
que
perdones
Я
лишь
прошу
тебя
простить
Lo
que
en
ti
no
supe
ver
То,
что
в
тебе
я
не
смог
разглядеть.
Que
estás
en
todas
mis
canciones
Ты
в
каждой
моей
песне
Y
en
los
recuerdos
del
ayer
И
в
воспоминаниях
о
прошлом.
Serás
el
amor
de
mi
vida
Ты
будешь
любовью
всей
моей
жизни,
Aunque
mañana
ya
no
estés
Даже
если
завтра
тебя
не
станет.
Porque
nunca
te
olvidaré
Потому
что
я
никогда
тебя
не
забуду.
Hiere
el
silencio
de
tu
voz
Ранит
молчание
твоего
голоса.
Si
no
estás,
no
quiero
ver
el
sol
Если
тебя
нет,
я
не
хочу
видеть
солнца.
Vuelve
cada
noche
a
mi
balcón
Каждую
ночь
к
моему
балкону
El
recuerdo
de
aquella
canción
Возвращается
воспоминание
о
той
песне.
Porque
si
te
vas,
lo
dejo
todo
Ведь
если
ты
уйдешь,
я
брошу
все,
Te
saldré
a
buscar,
no
importa
el
modo
Я
буду
искать
тебя,
неважно
как.
Soy
víctima
de
mis
errores
Я
жертва
своих
ошибок,
Soy
prisionero
de
tu
piel
Я
пленник
твоей
кожи.
Solo
te
pido
que
perdones
Я
лишь
прошу
тебя
простить
Lo
que
en
ti
no
supe
ver
То,
что
в
тебе
я
не
смог
разглядеть.
Que
estás
en
todas
mis
canciones
Ты
в
каждой
моей
песне
Y
en
los
recuerdos
del
ayer
И
в
воспоминаниях
о
прошлом.
Serás
el
amor
de
mi
vida
Ты
будешь
любовью
всей
моей
жизни,
Aunque
mañana
ya
no
estés,
no-oh
Даже
если
завтра
тебя
не
станет,
нет-о,
Porque
nunca
te
olvidaré
Потому
что
я
никогда
тебя
не
забуду.
Porque
nunca
te
olvidaré
Потому
что
я
никогда
тебя
не
забуду,
Porque
nunca
te
olvidaré
Потому
что
я
никогда
тебя
не
забуду,
Y
es
que
nunca
te
olvidaré,
no-oh
Ведь
я
никогда
тебя
не
забуду,
нет-о.
Soy
víctima
de
mis
errores
Я
жертва
своих
ошибок,
Soy
prisionero
de
tu
piel
Я
пленник
твоей
кожи.
Solo
te
pido
que
perdones
Я
лишь
прошу
тебя
простить
Lo
que
en
ti
no
supe
ver
То,
что
в
тебе
я
не
смог
разглядеть.
Estás
en
todas
mis
canciones
Ты
в
каждой
моей
песне
Y
en
los
recuerdos
del
ayer
И
в
воспоминаниях
о
прошлом.
Serás
el
amor
de
mi
vida
Ты
будешь
любовью
всей
моей
жизни,
Aunque
mañana
ya
no
estés,
no-oh
Даже
если
завтра
тебя
не
станет,
нет-о,
Porque
nunca
te
olvidaré,
oh-oh
Потому
что
я
никогда
тебя
не
забуду,
о-о.
Que
nunca
te
olvidaré
Что
я
никогда
тебя
не
забуду,
Porque
nunca
te
olvidaré
Потому
что
я
никогда
тебя
не
забуду,
Que
nunca
te
olvidaré
Что
я
никогда
тебя
не
забуду,
Porque
nunca
te
olvidaré
Потому
что
я
никогда
тебя
не
забуду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.