Paroles et traduction Alvaro De Luna - Levantaremos al sol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Levantaremos al sol
We will rise the sun
A
veces
voy,
a
veces
vengo
Sometimes
I
go,
sometimes
I
come
En
el
camino
me
entretengo
On
the
way
I
entertain
myself
Contando
las
veces
que
te
recuerdo
Counting
the
times
I
remember
you
Las
noches
a
oscuras
rompiendo
el
silencio
The
dark
nights
breaking
the
silence
No
sé
si
vas
a
tomarme
en
serio
I
don't
know
if
you're
going
to
take
me
seriously
Pero
es
que
quiero
perderme
en
tu
pelo
But
I
want
to
get
lost
in
your
hair
Y
sentir
tu
aliento
si
me
desvelo
And
feel
your
breath
if
I
wake
up
Sigue
tu
camino,
vuela
y
no
te
detengas
Follow
your
path,
fly
and
don't
stop
Sal
del
precipicio,
corre
y
no
te
des
la
vuelta
Come
out
of
the
precipice,
run
and
don't
turn
around
Que
la
vida
es
corta,
todo
lo
que
viene
va
Because
life
is
short,
everything
that
comes
and
goes
Levantaremos
al
sol
We
will
rise
the
sun
Nos
perderemos
los
dos
We
will
both
get
lost
No
habrá
quien
nos
pare
ni
nos
separe
el
corazón
There
will
be
no
one
to
stop
us
or
separate
our
hearts
Como
luces
de
neón
Like
neon
lights
Iluminando
el
colchón
Illuminating
the
mattress
Solo
voy
a
extrañarte
cuando
se
muera
mi
voz
I'm
only
going
to
miss
you
when
my
voice
dies
Hoy
voy
a
sentirme
bien
Today
I'm
going
to
feel
good
Tengo
tus
fotos
en
la
pared
I
have
your
pictures
on
the
wall
Y
no
me
importa
si
perdí
algún
tren
And
I
don't
care
if
I
missed
a
train
Yo
solo
quiero
volver
I
just
want
to
go
back
Sigue
tu
camino,
vuela
y
no
te
detengas
Follow
your
path,
fly
and
don't
stop
Sal
del
precipicio,
corre
y
no
te
des
la
vuelta
Come
out
of
the
precipice,
run
and
don't
turn
around
Que
la
vida
es
corta,
todo
lo
que
viene
va
Because
life
is
short,
everything
that
comes
and
goes
Levantaremos
al
sol
We
will
rise
the
sun
Nos
perderemos
los
dos
We
will
both
get
lost
No
habrá
quien
nos
pare
ni
nos
separe
el
corazón
There
will
be
no
one
to
stop
us
or
separate
our
hearts
Como
luces
de
neón
Like
neon
lights
Iluminando
el
colchón
Illuminating
the
mattress
Solo
voy
a
extrañarte
cuando
se
muera
mi
voz
I'm
only
going
to
miss
you
when
my
voice
dies
Oh-oh-oh-oh
(oh-ah,
oh-ah)
Oh-oh-oh-oh
(oh-ah,
oh-ah)
Oh-oh-oh-oh
(oh-ah,
oh-ah-oh)
Oh-oh-oh-oh
(oh-ah,
oh-ah-oh)
Oh-oh-oh-oh
(oh-ah,
oh-ah)
Oh-oh-oh-oh
(oh-ah,
oh-ah)
Sigue
tu
camino,
vuela
y
no
te
detengas
Follow
your
path,
fly
and
don't
stop
Sal
del
precipicio,
corre
y
no
te
des
la
vuelta
Come
out
of
the
precipice,
run
and
don't
turn
around
Que
la
vida
es
corta,
todo
lo
que
viene
va
Because
life
is
short,
everything
that
comes
and
goes
Levantaremos
al
sol
We
will
rise
the
sun
Nos
perderemos
los
dos
We
will
both
get
lost
No
habrá
quien
nos
pare
ni
nos
separe
el
corazón
There
will
be
no
one
to
stop
us
or
separate
our
hearts
Como
luces
de
neón
Like
neon
lights
Iluminando
el
colchón
Illuminating
the
mattress
Solo
voy
a
extrañarte
cuando
se
muera
mi
voz
I'm
only
going
to
miss
you
when
my
voice
dies
Levantaremos
al
sol
We
will
rise
the
sun
Nos
perderemos
los
dos
We
will
both
get
lost
Levantaremos
al
sol
We
will
rise
the
sun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro De Luna Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.