Paroles et traduction Alvaro De Luna - Morena
Me
he
dejado
llevar
Позволил
себе
увлечься
Y
he
llegado
hasta
aquí
И
дошёл
до
крайности
A
una
trampa
mortal
До
смертельной
ловушки
Que
me
aleja
de
ti
Отделившей
меня
от
тебя
Pasé
lento
al
cruzar
Медленно
переступал
Las
flores
del
jardín
Через
цветы
в
саду
Me
he
perdido
al
entrar
Потерялся,
войдя
Y
no
puedo
salir
И
не
могу
выбраться
Y
es
que
cuando
llega
la
noche
Потому
что,
когда
опускается
ночь
Mojando
con
gotas
de
verdad
Орошая
правдой
La
locura,
que
a
voces
Безумие,
крича
Mata
el
silencio
en
la
soledad
Наполняет
тишину
одиночеством
Tu
piel
tostada,
morena
Твоя
смуглая
кожа,
брюнетка
Me
tiene
loco
y
no
deja
Сводит
меня
с
ума
и
не
даёт
Que
seamos
salvajes
caminando
bajo
el
sol
Нам
стать
дикими,
идущими
под
солнцем
Tu
pelo
suelto,
mi
negra
Твои
распущенные
волосы,
моя
чёрная
Le
baila
al
viento
y
se
enreda
Танцуют
на
ветру
и
путаются
Con
las
estrellas
del
firmamento
en
cada
canción
Со
звёздами
небосвода
в
каждой
песне
Nunca
quise
olvidar
Никогда
не
хотел
забыть
Aquello
que
perdí
То,
что
потерял
He
jugado
a
arriesgar
Рискнул
всем
Y
he
ganado
por
ti
И
выиграл
ради
тебя
Y
es
que
cuando
llega
la
noche
Потому
что,
когда
опускается
ночь
Mojando
con
gotas
de
verdad
Орошая
правдой
La
locura
que
a
voces
Безумие,
крича
Mata
el
silencio
en
la
soledad
Наполняет
тишину
одиночеством
Tu
piel
tostada,
morena
Твоя
смуглая
кожа,
брюнетка
Me
tiene
loco
y
no
deja
Сводит
меня
с
ума
и
не
даёт
Que
seamos
salvajes
caminando
bajo
el
sol
Нам
стать
дикими,
идущими
под
солнцем
Tu
pelo
suelto,
mi
negra
Твои
распущенные
волосы,
моя
чёрная
Le
baila
al
viento
y
se
enreda
Танцуют
на
ветру
и
путаются
Con
las
estrellas
del
firmamento
en
cada
canción
Со
звёздами
небосвода
в
каждой
песне
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о,
о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о,
о-о
Porque
me
iluminas
la
oscuridad
Потому
что
ты
освещаешь
мне
темноту
Solo
tus
caricias
me
hacen
temblar
Только
твои
прикосновения
заставляют
меня
дрожать
Aunque
pase
el
tiempo
nunca
te
voy
a
olvidar
Не
забыть
тебя
поможет
время
Guardaré
tus
besos
al
despertar
Проснувшись,
сохраню
твои
поцелуи
Robaré
tu
tiempo
por
si
te
vas
Украду
твоё
время,
если
ты
уйдёшь
Nos
dijimos
tanto
con
la
forma
de
mirar
Сказали
многое
друг
другу
взглядами
Tu
piel
tostada,
morena
Твоя
смуглая
кожа,
брюнетка
Me
tiene
loco
y
no
deja
Сводит
меня
с
ума
и
не
даёт
Que
seamos
salvajes
caminando
bajo
el
sol
Нам
стать
дикими,
идущими
под
солнцем
Tu
pelo
suelto,
mi
negra
Твои
распущенные
волосы,
моя
чёрная
Le
baila
al
viento
y
se
enreda
Танцуют
на
ветру
и
путаются
Con
las
estrellas
del
firmamento
en
cada
canción
(tu
piel
tostada,
morena)
Со
звёздами
небосвода
в
каждой
песне
(твоя
смуглая
кожа,
брюнетка)
Tu
piel
tostada,
morena
Твоя
смуглая
кожа,
брюнетка
Me
tiene
loco
y
no
deja
Сводит
меня
с
ума
и
не
даёт
Que
seamos
salvajes
caminando
bajo
el
sol
Нам
стать
дикими,
идущими
под
солнцем
Tu
pelo
suelto,
mi
negra
Твои
распущенные
волосы,
моя
чёрная
Le
baila
al
viento
y
se
enreda
Танцуют
на
ветру
и
путаются
Con
las
estrellas
del
firmamento
en
cada
canción
(tu
piel
tostada,
morena)
Со
звёздами
небосвода
в
каждой
песне
(твоя
смуглая
кожа,
брюнетка)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о,
о-о
Tu
piel
tostada,
morena
Твоя
смуглая
кожа,
брюнетка
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о,
о-о
Tu
piel
tostada,
morena
Твоя
смуглая
кожа,
брюнетка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro De Luna Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.