Alvaro Diaz feat. Kyoshi Reyes - Gongoli (2012) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alvaro Diaz feat. Kyoshi Reyes - Gongoli (2012)




Gongoli (2012)
Gongoli (2012)
El verso que hacía falta en mi canción
The verse that was missing in my song
Obra de arte que resalta en la exhibición
A work of art that stands out in the exhibition
Color que le da vida a mi pintura
Color that gives life to my painting
Jugo dulzoso que me quita la amargura
Sweet juice that takes away my bitterness
En mar picao′ eres mi barquito de vela
In rough seas you are my little sailboat
Mi bella Isabela, palito blanco pa' mi Nutella
My beautiful Isabela, white stick for my Nutella
Estrellas brillan cuando te tengo de frente
Stars shine when I have you in front of me
Los planetas se alinean si me enseñas tus dientes
The planets align if you show me your teeth
Con luces de colores, por tu sonrisa
With colored lights, for your smile
Frío rico que le decimos brisa
Delicious cold that we call breeze
Mi piel erizas, sin que la roces
You make my skin stand up without touching it
Que me pones a hablar el idioma de los dioses
You make me speak the language of the gods
Eres dulce de coco que del suelo me
You are coconut candy that lifts me off the ground
Eleva y me lleva a lo mas alto, sin escaleras
And takes me to the highest point, without stairs
Quiero dibujarte un nido de pichoncitos
I want to draw you a nest of chicks
Pa′ ahí vivir contigo hasta que seamos viejitos, yo
To live there with you until we are old, me
Sembré algodón y coseché una nube
I planted cotton and harvested a cloud
Para construirte una casita en el cielo
To build you a little house in the sky
(Y ahí vivir, y ahí morir, enrolladito a ti como un gongoli)
(And live there, and die there, curled up to you like a gongoli)
Sembré algodón y coseché una nube
I planted cotton and harvested a cloud
Para construirte una casita en el cielo
To build you a little house in the sky
(Y ahí vivir, y ahí morir, enrolladito a ti como un gongoli)
(And live there, and die there, curled up to you like a gongoli)
Te regalo mil rayos de sol
I give you a thousand rays of sun
Esta poesía con sabor a girasol
This poetry with a sunflower flavor
Tu mirada despertó en mis ojos la curiosidad
Your gaze awakened curiosity in my eyes
Y me robó los pantalones con facilidad
And easily stole my pants
Vamos todos los días a bañarnos con vasitos
Every day we go to bathe with little cups
Y todas la noches hacer reuniones de ombligitos
And every night we have belly button parties
Unir tu carne y la mía pa' hacer taquitos
To join your flesh and mine to make little tacos
Pa' de tu cuerpo amanecer pegadito
To wake up stuck to your body
Yo quiero driftear por las curvas de tu cuerpo
I want to drift through the curves of your body
En un carro japonés con el sunroof abierto
In a Japanese car with the sunroof open
Quiero flotar contigo en el aire usando retro
I want to float with you in the air using reverse
Cantarte al oído pa′ que vibre tu esqueleto
To sing in your ear so that your skeleton vibrates
Tu eres limón pa′ mi tequila
You are lemon to my tequila
Una barquilla de poesía
A little boat of poetry
El corazón se infla cuando mezclas tus
My heart swells when you mix your
Labios con los míos creas la armonía perfecta
Lips with mine, you create the perfect harmony
Sembré algodón y coseché una nube
I planted cotton and harvested a cloud
Para construirte una casita en el cielo
To build you a little house in the sky
(Y ahí vivir, y ahí morir, enrolladito a ti como un gongoli)
(And live there, and die there, curled up to you like a gongoli)
Sembré algodón y coseché una nube
I planted cotton and harvested a cloud
Para construirte una casita en el cielo
To build you a little house in the sky
(Y ahí vivir, y ahí morir, enrolladito a ti como un gongoli)
(And live there, and die there, curled up to you like a gongoli)
Enrolladito a ti, enrolladito a ti como un gongogli
Curled up to you, curled up to you like a gongogli





Writer(s): Alvaro Diaz, Kyoshi Reyes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.