Paroles et traduction Alvaro Diaz feat. Miky Woodz & Lyanno - Dale Duro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dale-dale
duro
Hit-hit
it
hard
Dale-dale-dale-dale
duro
Hit-hit-hit-hit
it
hard
Dale-dale
duro
Hit-hit
it
hard
Dale-dale-dale-dale
duro
(dale
duro,
papi,
dale
más
duro)
Hit-hit-hit-hit
it
hard
(hit
it
hard,
baby,
hit
it
harder)
Dale-dale
duro,
papi,
dale
duro,
dale
duro
Hit-hit
it
hard,
baby,
hit
it
hard,
hit
it
hard
Dale-dale
duro,
papi,
dale
duro,
dale
duro
Hit-hit
it
hard,
baby,
hit
it
hard,
hit
it
hard
Dale-dale
duro,
papi,
dale
duro,
dale
duro
Hit-hit
it
hard,
baby,
hit
it
hard,
hit
it
hard
Dale-dale
duro,
papi,
dale
duro,
dale
duro
Hit-hit
it
hard,
baby,
hit
it
hard,
hit
it
hard
Woh,
duro
te
doy
en
lo
oscuro
(duro)
Woah,
I'll
hit
you
hard
in
the
dark
(hard)
Tú
te
va'
a
quitar
en
el
muro
You're
gonna
take
it
off
against
the
wall
¿Me
lo
jura'?
Te
lo
juro
(wuh)
Swear
it?
I
swear
it
(wuh)
To'
to
esto
e'
puro
(wuh)
All
this
is
pure
(wuh)
Dijo:
"dame
con
to',
que
hay
seguro"
(Ja)
She
said:
"Give
it
to
me
with
everything,
there's
insurance"
(Ja)
Ay,
ay,
ey
(wuh)
Ay,
ay,
ey
(wuh)
Volví
con
el
45
como
Mike
I'm
back
with
the
45
like
Mike
To'a
esta'
shortie'
ahora
me
gritan
como
si
fuera
lunay
(Ja)
All
these
shorties
now
shout
at
me
like
I'm
Lunay
(Ja)
Porque
soy
calladito
y
mato
como
Kawhi
Because
I'm
quiet
and
I
kill
like
Kawhi
Síguelo
moviendo
así
(dale-
dale
duro)
Keep
moving
it
like
that
(hit-hit
it
hard)
Vo'a
vestirte
de
Balenci
(ey,
wuh)
I'm
gonna
dress
you
in
Balenciaga
(ey,
wuh)
To'a
mis
gata'
son
un
die'
como
Messi
(ey;
dale-dale
duro)
All
my
girls
are
a
ten
like
Messi
(ey;
hit-hit
it
hard)
No
hay
que
darle
gasolina
como
un
Tesli
(ah)
No
need
to
gas
it
up
like
a
Tesla
(ah)
Me
quito
las
Rafsis,
se
me
montan
enci,
y
me
piden
(wow)
I
take
off
my
Raf
Simons,
they
get
on
top
of
me,
and
ask
me
(wow)
Dale-dale
duro,
papi,
dale
duro,
dale
duro
Hit-hit
it
hard,
baby,
hit
it
hard,
hit
it
hard
Dale-dale
duro,
papi,
dale
duro,
dale
duro
Hit-hit
it
hard,
baby,
hit
it
hard,
hit
it
hard
Dale-dale
duro,
papi,
dale
duro,
dale
duro
Hit-hit
it
hard,
baby,
hit
it
hard,
hit
it
hard
Dale-dale
duro,
papi,
dale
duro,
dale
duro
(y
me
piden)
Hit-hit
it
hard,
baby,
hit
it
hard,
hit
it
hard
(and
they
ask
me)
Dale-dale
duro,
papi,
dale
duro,
dale
duro
Hit-hit
it
hard,
baby,
hit
it
hard,
hit
it
hard
Dale-dale
duro,
papi,
dale
duro,
dale
duro
(mera,
indicando,
Alvarito)
Hit-hit
it
hard,
baby,
hit
it
hard,
hit
it
hard
(hey,
indicating,
Alvarito)
Dale-dale
duro,
papi,
dale
duro,
dale
duro
(what's
good?)
Hit-hit
it
hard,
baby,
hit
it
hard,
hit
it
hard
(what's
good?)
Dale-dale
duro,
papi,
dale
duro,
dale
duro
(Miky
woodz)
Hit-hit
it
hard,
baby,
hit
it
hard,
hit
it
hard
(Miky
Woodz)
Dale
duro,
dale
(jejeje)
Hit
it
hard,
hit
it
(hehehe)
Si
tu
cuerpo
fuera
un
TV
tuviera
todo'
lo'
canale'
(yeah)
If
your
body
were
a
TV
it
would
have
all
the
channels
(yeah)
Abusa
de
mí
hasta
que
quede
sin
vitale'
(yeah-yeah;
yeah)
Abuse
me
until
I'm
left
without
vitals
(yeah-yeah;
yeah)
Y
lo'
vecino'
gritan
And
the
neighbors
scream
"Cómo
mastica
ese
mellao"
cuando
ella
sale
(yeah-yeah)
"How
that
chipped
tooth
chews"
when
she
comes
out
(yeah-yeah)
Una
asesina,
no
escatima
(yeah-yeah)
A
murderer,
she
doesn't
spare
(yeah-yeah)
Es
una
MILF
que
jangueaba
pa'
lo'
tiempo
She's
a
MILF
who
used
to
hang
out
back
in
the
day
De
Héctor
en
Carolina
(yih,
yih,
yih,
yih)
Of
Héctor
in
Carolina
(yih,
yih,
yih,
yih)
A
vece'
yal,
a
vece'
fina
(you
know
it)
Sometimes
ghetto,
sometimes
fine
(you
know
it)
Me
pide
que
la
rompa
como
beat
en
la
cabina
(jaja)
She
asks
me
to
break
her
like
a
beat
in
the
booth
(haha)
La
baby
se
acicala
por
joder,
The
baby
gets
dressed
up
to
mess
around,
Porque
no
hay
na'
que
hacer
(dale-dale
duro;
uh-wuh)
Because
there's
nothing
to
do
(hit-hit
it
hard;
uh-wuh)
Es
una
diva
y
si
sale
pa'
la
calle
She's
a
diva
and
if
she
goes
out
Es
a
romper
(hol'
up;
dale-dale
duro)
It's
to
break
it
down
(hol'
up;
hit-hit
it
hard)
E'
mala,
pero
a
vece'
se
deja
querer
(ey)
She's
bad,
but
sometimes
she
lets
herself
be
loved
(ey)
Sabe
que
esto
no
e'
na'
serio,
She
knows
this
is
nothing
serious,
Que
na'
má'
e'
pa'
resolver
(ey,
ey,
ey)
That
it's
just
to
solve
(ey,
ey,
ey)
Y
me
pide
que
que
And
she
asks
me
to
Dale-dale
duro,
papi,
dale
duro,
dale
duro
Hit-hit
it
hard,
baby,
hit
it
hard,
hit
it
hard
Dale-dale
duro,
papi,
dale
duro,
dale
duro
Hit-hit
it
hard,
baby,
hit
it
hard,
hit
it
hard
Dale-dale
duro,
papi,
dale
duro,
dale
duro
Hit-hit
it
hard,
baby,
hit
it
hard,
hit
it
hard
Dale-dale
duro,
papi,
dale
duro,
dale
duro
(y
me
piden)
Hit-hit
it
hard,
baby,
hit
it
hard,
hit
it
hard
(and
they
ask
me)
Dale-dale
duro,
papi,
dale
duro,
dale
duro
(yeah-yeah-yeah)
Hit-hit
it
hard,
baby,
hit
it
hard,
hit
it
hard
(yeah-yeah-yeah)
Dale-dale
duro,
papi,
dale
duro,
Hit-hit
it
hard,
baby,
hit
it
hard,
Dale
duro
(con
ese
booty
tú
tiene'
que
moverlo
duro)
Hit
it
hard
(with
that
booty
you
have
to
move
it
hard)
Dale-dale
duro,
papi,
dale
duro,
dale
duro
Hit-hit
it
hard,
baby,
hit
it
hard,
hit
it
hard
Dale-dale
duro,
papi,
dale
duro,
dale
duro
(ly-ly-ly-ly)
Hit-hit
it
hard,
baby,
hit
it
hard,
hit
it
hard
(ly-ly-ly-ly)
Tu
baby
me
ama
Your
baby
loves
me
Porque
la
exploto
y
me
escondo
como
Osama
(yeah)
Because
I
blow
her
up
and
hide
like
Osama
(yeah)
Diablo,
cabrón,
lo
que
hace
la
fama
(ih)
Damn,
man,
what
fame
does
(ih)
Se
lo
estoy
dando
y
no
sé
ni
cómo
carajo
se
llama
I'm
giving
it
to
her
and
I
don't
even
know
her
damn
name
El
culo
e'
real
y
la'
teta'
son
fake
(son
fake)
The
ass
is
real
and
the
tits
are
fake
(are
fake)
Como
ustede'
que
compran
libra'
de
shake
(de
shake)
Like
you
who
buy
pounds
of
shake
(of
shake)
Páralo,
calloway
Stop
it,
calloway
La
baby
está
seca
y
quiere
la
leche
en
el
Cornflakes
The
baby
is
dry
and
wants
the
milk
in
the
Cornflakes
Siempre
falda,
nunca
pantalón
Always
skirt,
never
pants
Pa'
enseñar
el
montón
quiero
entrar
a
To
show
off
the
bunch
I
want
to
enter
Tu
parque
de
diversión
(dale-dale
duro)
Your
amusement
park
(hit-hit
it
hard)
Fuma
y
le
late
de
emoción
She
smokes
and
her
heart
beats
with
excitement
Cuando
el
culo
aplaude
e'
porque
está
cabrón
(yeah)
When
the
ass
claps
it's
because
it's
awesome
(yeah)
Dale-dale
duro,
papi,
dale
duro,
dale
duro
(ah;
dale
más
duro)
Hit-hit
it
hard,
baby,
hit
it
hard,
hit
it
hard
(ah;
hit
it
harder)
Dale-dale
duro,
papi,
dale
duro,
dale
duro
(el
og
ey,
ey)
Hit-hit
it
hard,
baby,
hit
it
hard,
hit
it
hard
(the
og
ey,
ey)
Dale-dale
duro,
papi,
dale
duro,
dale
duro
(dale,
dale,
ma')
Hit-hit
it
hard,
baby,
hit
it
hard,
hit
it
hard
(hit
it,
hit
it,
ma')
Dale-dale
duro,
papi,
dale
duro,
dale
duro
(dale
más
duro;
y
me
piden)
Hit-hit
it
hard,
baby,
hit
it
hard,
hit
it
hard
(hit
it
harder;
and
they
ask
me)
Dale-dale
duro,
papi,
dale
duro,
dale
duro
Hit-hit
it
hard,
baby,
hit
it
hard,
hit
it
hard
Dale-dale
duro,
papi,
dale
duro,
dale
duro
Hit-hit
it
hard,
baby,
hit
it
hard,
hit
it
hard
Dale-dale
duro,
papi,
dale
duro,
dale
duro
Hit-hit
it
hard,
baby,
hit
it
hard,
hit
it
hard
Dale-dale
duro,
papi,
dale
duro,
dale
duro
(y
me
piden)
Hit-hit
it
hard,
baby,
hit
it
hard,
hit
it
hard
(and
they
ask
me)
Seguimo'
aquí
con
la
música
We're
still
here
with
the
music
Por
la
ciudad
de
los
niño'
triste'
en
Sadvarito
radio
For
the
city
of
sad
boys
on
Sadvarito
radio
Parece
que,
que
todo
el
mundo
está
cortando
cebolla
porque
It
seems
like
everyone
is
cutting
onions
because
Esta'
próxima'
cancione'
son
para
llorar
con
el
corillo
These
next
songs
are
for
crying
with
the
crew
Recuérdate
que
siempre
lo
escucha'
primero
Remember
you
always
hear
it
first
Aquí,
por,
por
la
ciudad
de
los
niño'
triste
Here,
for,
for
the
city
of
sad
boys
En
Sadvarito
radio.
On
Sadvarito
radio.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Rodriguez Rivera, Edgardo Rafael Cuevas, Alberto Carlos Melendez, Alvaro Diaz, Hector Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.