Paroles et traduction Alvaro Diaz feat. Tainy - FATAL FANTASSY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FATAL FANTASSY
FATAL FANTASSY
Tiene
fotos
conmigo
y
no
sube
na'
She
has
photos
with
me
and
she
doesn't
post
anything
Si
se
graba
desnuita
es
cinema
If
she
records
naked,
it's
cinema
Una
estrella
si
le
prendo
la
camara
A
star
if
I
turn
on
the
camera
Cuando
la
llamo
tarde
sabe
kelowa
When
I
call
her
late,
she
knows
kelowa
Que
se
lo
wa
What
it's
gonna
be
Prendiendo
por
la
boulevard
Turning
on
the
boulevard
Cristales
empañados
por
la
humedad
Windows
fogged
up
by
the
humidity
Y
una
bolsa
rosita
por
si
tu
le
da
And
a
pink
bag
just
in
case
you
give
it
to
her
Dice
vamo
allá
She
says
let's
go
Vamo'
allá,
vamo'
allá
Let's
go,
let's
go
Vamo'
allá,
vamo'
allá
Let's
go,
let's
go
Pa'
terminar
mojadita
flow
Gilligan's
To
finish
soaked
Gilligan's
flow
Gilligan's,
Gilligan's,
Gilligan's
Gilligan's,
Gilligan's,
Gilligan's
Ah,
te
gusta
la
noche
y
las
motos
Ah,
you
like
the
night
and
the
motorcycles
Tubela,
tubela,
tubela
Tubela,
tubela,
tubela
Ah,
que
esta
bellaquera
me
las
quitas
Ah,
you
take
away
these
bad
things
from
me
Tu
nama',
tu
nama'
Your
name,
your
name
Tu
nama',
tu
nama'
Your
name,
your
name
Tu
nama',
tu
nama'
Your
name,
your
name
Que
yo
llevo
toa'
noche
mirándote
I've
been
watching
you
all
night
Y
ya
llegó
la
hora
de
irnos
dice
el
cartier
And
the
cartier
says
it's
time
to
go
Tú
te
dejaste
hace
poco
ma'
yo
también
You
left
me
recently,
but
I
did
too
Y
tienes
a
todos
tus
exes
rogandote
And
you
have
all
your
exes
begging
you
Que
yo
llevo
toa'
la
noche
mirandote
I've
been
watching
you
all
night
Y
ya
llegó
la
hora
de
irnos
dice
el
cartier
And
the
cartier
says
it's
time
to
go
Tú
te
dejaste
hace
poco
ma'
yo
también
You
left
me
recently,
but
I
did
too
Anoche
soñé
contigo
y
estaba
dándote
Last
night
I
dreamed
of
you
and
I
was
giving
you
Tu
ere
una
Karol,
una
bichota
You're
a
Karol,
a
bichota
Guilla
de
ninfo
Nymph's
guilla
Con
esta
nota
With
this
note
Yo
ven
envuelto
en
esas
nalgotas
I
come
wrapped
in
those
buttocks
Toda
naturola,
esta
bien
grandota
All
natural,
it's
big
Sube
un
story,
todo
el
mundo
se
emboca
Post
a
story,
everyone
gets
into
it
Y
nos
matamo,
River
con
Boca
And
we
kill
each
other,
River
with
Boca
Es
loca
conmigo
y
se
hace
la
loca
She's
crazy
about
me
and
she
plays
dumb
Guarden
lo
celus,
no
quiero
Put
away
your
phones,
I
don't
want
Chota,
chota
Chota,
chota
Chota,
chota
Chota,
chota
Chota,
chota
Chota,
chota
Ah,
'toy
en
el
cielo,
bottega
la
botas
Ah,
I'm
in
heaven,
bottega
the
boots
Botas,
botas,
botas
Boots,
boots,
boots
Ah,
dice
que
nunca
había
estado
con
un
rockstar
Ah,
she
says
she's
never
been
with
a
rockstar
La
visto
de
heaven,
tu
ere
mi
popstar
I
saw
her
in
heaven,
you're
my
popstar
Ese
culo
es
goldstar
That
ass
is
goldstar
Le
lleve
la
tolta
I
brought
her
the
tolta
Tolta,
tolta
Tolta,
tolta
Tolta,
tolta
Tolta,
tolta
Tolta,
tolta
Tolta,
tolta
Que
yo
llevo
toa'
noche
mirándote
I've
been
watching
you
all
night
Y
ya
llegó
la
hora
de
irnos
dice
el
cartier
And
the
cartier
says
it's
time
to
go
Tú
te
dejaste
hace
poco
ma'
yo
también
You
left
me
recently,
but
I
did
too
Y
tienes
a
todos
tus
exes
rogandote
And
you
have
all
your
exes
begging
you
Que
yo
llevo
toa
la
noche
mirandote
I've
been
watching
you
all
night
Y
ya
llegó
la
hora
de
irnos
dice
el
cartier
And
the
cartier
says
it's
time
to
go
Tú
te
dejaste
hace
poco
ma
yo
también
You
left
me
recently,
but
I
did
too
Anoche
soñé
contigo
y
estaba
dándote
Last
night
I
dreamed
of
you
and
I
was
giving
you
Tu
ere
una
Karol,
una
bichota
You're
a
Karol,
a
bichota
Guilla
de
ninfo
Nymph's
guilla
Con
esta
nota
With
this
note
Tu
ere
una
Karol,
una
bichota
You're
a
Karol,
a
bichota
Guilla
de
ninfo
Nymph's
guilla
Con
esta
nota
With
this
note
Sube
un
story,
to'
el
mundo
se
emboca
Post
a
story,
everyone
gets
into
it
Y
nos
matamo,
River
con
Boca
And
we
kill
each
other,
River
with
Boca
Loca
conmigo
y
se
hace
la
loca
Crazy
about
me
and
she
plays
dumb
Loca
conmigo
y
se
hace
la
loca
Crazy
about
me
and
she
plays
dumb
Loca,
loca,
loca
Crazy,
crazy,
crazy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Efrain Masis, Gabriel E. Rodriguez Morales, Roberto Rafael Rivera Elias, Jorge Alvaro Diaz Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.