Paroles et traduction Álvaro Díaz - Asiento De Atrás
Asiento De Atrás
Заднее сиденье
Me
dice
vamono'
ya
Она
говорит,
поехали
уже
Me
dice
vamono'
ya
Она
говорит,
поехали
уже
Que
siempre
quiere
hacer
de
las
suyas
Что
она
всегда
хочет
творить,
что
ей
вздумается
En
el
asiento
de
atrás
На
заднем
сиденье
Nadie
tiene
que
saber
Никто
не
должен
знать
Pa'
eso
puse
tinte
Поэтому
я
надел
тонировку
En
el
asiento
de
atrás
На
заднем
сиденье
(Ya,
ya,
ya)
(Да,
да,
да)
En
el
asiento
de
atrás
На
заднем
сиденье
Nadie
tiene
que
saberlo
Никто
не
должен
знать
Nadie
tiene
que
ver
lo
que
hacemos
Никто
не
должен
видеть,
что
мы
делаем
En
el
asiento
de
atrás
На
заднем
сиденье
En
el
asiento
de
atrás
На
заднем
сиденье
Ella
quiere
que
le
haga
de
to'
Она
хочет,
чтобы
я
сделал
ей
всё
Que
le
quite
el
jacket
Gucci
que
se
compró
Чтобы
я
снял
с
неё
жакет
Gucci,
который
она
купила
Se
disfraza
de
ángel
pero
es
una
fresca
(Una
diabla)
Она
притворяется
ангелом,
но
она
отпад
(Дьяволица)
Tiene
novio
pero
llama
al
negro
y
peca
(Normal)
У
неё
есть
парень,
но
она
звонит
негодяю
и
грешит
(Нормально)
007,
una
misión
secreta
(James
Bond)
Агент
007,
секретная
миссия
(Джеймс
Бонд)
Lista
de
espera
de
raperos
y
atletas
Список
ожидания
из
рэперов
и
спортсменов
Me
voy
de
tour
y
no
quiere
que
haga
maletas
Я
уезжаю
в
тур,
а
она
не
хочет,
чтобы
я
паковал
чемоданы
Sin
que
le
meta
Не
трахая
её
En
el
asiento
de
atrás
На
заднем
сиденье
Nadie
tiene
que
saber
Никто
не
должен
знать
Pa'
eso
puse
tinte
Поэтому
я
надел
тонировку
En
el
asiento
de
atrás
На
заднем
сиденье
(Quítate
lo
to',
quítate
lo
to')
(Снимай
всё,
снимай
всё)
(Quítate
lo
to',
quítate
lo
to')
(Снимай
всё,
снимай
всё)
En
el
asiento
de
atrás
На
заднем
сиденье
Nadie
tiene
que
saberlo
Никто
не
должен
знать
Nadie
tiene
que
ver
lo
que
hacemos
Никто
не
должен
видеть,
что
мы
делаем
En
el
asiento
de
atrás
На
заднем
сиденье
(Quítate
lo
to',
quítate
lo
to')
(Снимай
всё,
снимай
всё)
En
el
asiento
de
atrás
На
заднем
сиденье
(Quítate
lo
to',
quítate
lo
to')
(Снимай
всё,
снимай
всё)
Quítate
lo
to',
quítate
lo
to'
Снимай
всё,
снимай
всё
Saca
lo
que
escondes
debajo
de
ese
Dior
Доставай
то,
что
ты
скрываешь
под
этим
Dior
Y
hazme
lo
que
me
dijiste
por
Snap
И
сделай
со
мной
то,
что
ты
писала
в
Snap
Sin
que
lo
guarde
nos
vaya
a
mangar
Чтобы
кто-нибудь
не
увидел,
не
подсмотрел
и
не
украл
Hoy
puedes
ser
mi
Lela
Star,
yeh
Сегодня
ты
можешь
быть
моей
Лелой
Стар,
эй
Quítate
lo
to',
quítate
lo
to'
Снимай
всё,
снимай
всё
Y
traete
a
tus
babys
pa'
hacerlo
mejor
И
зови
своих
подружек,
чтобы
стало
ещё
лучше
Sin
perder
tiempo
Не
теряя
времени
Sudando
más
que
un
día
soleado
en
el
infierno
Потея
сильнее,
чем
в
солнечный
день
в
аду
En
el
asiento
de
atrás
На
заднем
сиденье
Nadie
tiene
que
saber
Никто
не
должен
знать
Pa'
eso
puse
tinte
Поэтому
я
надел
тонировку
En
el
asiento
de
atrás
На
заднем
сиденье
(Quítate
lo
to',
quítate
lo
to')
(Снимай
всё,
снимай
всё)
(Quítate
lo
to',
quítate
lo
to')
(Снимай
всё,
снимай
всё)
En
el
asiento
de
atrás
На
заднем
сиденье
Nadie
tiene
que
saberlo
Никто
не
должен
знать
Nadie
tiene
que
ver
lo
que
hacemos
Никто
не
должен
видеть,
что
мы
делаем
En
el
asiento
de
atrás
На
заднем
сиденье
(Quítate
lo
to',
quítate
lo
to')
(Снимай
всё,
снимай
всё)
En
el
asiento
de
atrás
На
заднем
сиденье
(Quítate
lo
to',
quítate
lo
to')
(Снимай
всё,
снимай
всё)
No
voy
a
parar
hasta
que
griten
LV
CIUDVD
Я
не
остановлюсь,
пока
они
не
закричат
LV
CIUDADVD
LV
CIUDVD,
LV
CIUDVD,
LV
CIUDVD,
LV
CIUDVD
LV
CIUDADVD,
LV
CIUDADVD,
LV
CIUDADVD,
LV
CIUDADVD
No
voy
a
parar
hasta
que
griten
LV
CIUDVD
Я
не
остановлюсь,
пока
они
не
закричат
LV
CIUDADVD
LV
CIUDVD,
LV
CIUDVD,
LV
CIUDVD,
LV
CIUDVD
LV
CIUDADVD,
LV
CIUDADVD,
LV
CIUDADVD,
LV
CIUDADVD
No
voy
a
parar
hasta
que
griten
LV
CIUDVD
Я
не
остановлюсь,
пока
они
не
закричат
LV
CIUDADVD
En
LV
CIUDVD,
LV
CIUDVD,
LV
CIUDVD,
LV
CIUDVD
В
LV
CIudadvd,
LV
CIUDADVD,
LV
CIUDADVD,
LV
CIUDADVD
No
voy
a
parar,
no
voy
a
parar,
yeah
Я
не
остановлюсь,
не
остановлюсь,
эй
No
voy
a
parar,
no
voy
a
parar,
yeah
Я
не
остановлюсь,
не
остановлюсь,
эй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Mario Botello, Alvaro Diaz, Daniel Ortiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.