Paroles et traduction Álvaro Díaz - Bbysita </3
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
estoy
cansado
Малышка,
я
устал
De
estar
peleando
to′a
la
noche
От
наших
ночных
ссор
Si
dejaras
todo
en
el
pasado
Если
бы
ты
отпустила
прошлое
Quizás
me
quisieras
como
ante'
Возможно,
ты
полюбила
бы
меня
снова
Yo
sé
que
yo
no
soy
perfecto
Я
знаю,
что
я
не
идеален
Tú
me
lo
recuerdas
toa′
las
noche'
Ты
напоминаешь
мне
об
этом
каждую
ночь
Baby,
estoy
cansado
Малышка,
я
устал
De
que
no
me
quieras
como
ante'
От
того,
что
ты
не
любишь
меня
как
раньше
(Yo
sé
que
tú
aún
piensas
en
mí
chingando)
(Я
знаю,
что
ты
все
еще
думаешь
обо
мне
и
изменяешь)
Baby,
estoy
cansado
Малышка,
я
устал
(Yo
sé
que
tú
aún
piensas
en
mí
chingando)
(Я
знаю,
что
ты
все
еще
думаешь
обо
мне
и
изменяешь)
De
que
no
me
quieras
como
ante′
От
того,
что
ты
не
любишь
меня
как
раньше
Comprarme
una
máquina
del
tiempo
Мне
купить
машину
времени
Y
ir
pa′
atrá'
y
arreglar
un
montón
dе
huevadas
que
hice
И
вернуться
назад,
чтобы
исправить
кучу
ошибок,
которые
я
совершил
Y
sеr
mejor,
y
ya
(Okey)
И
стать
лучше
(Хорошо)
Babycita,
no
me
quiere′
(No
me
quiere')
Малышка,
ты
больше
меня
не
любишь
(Не
любишь)
Al
parecer
ya
no
sé
quien
ere′
(¿Quién
tú
ere'?)
Похоже,
что
я
больше
не
знаю,
кто
ты
(Кто
ты?)
Capsuleando
en
West
Side
pa′
olvidarte
Принимаю
таблетки
на
Вест-Сайде,
чтобы
забыть
тебя
Aguantándome
las
ganas
de
llamarte
Сдерживаю
желание
позвонить
тебе
Me
acuerdo
cuando
prometí
que
siempre
iba
a
cuidarte
Я
помню,
когда
обещал,
что
всегда
буду
заботиться
о
тебе
Y
que
iba
a
matar
al
próximo
que
volviera
a
tocarte
И
что
убью
следующего,
кто
снова
тебя
тронет
¿Te
acuerdas?,
pues
mala
mía
por
descuidarte
Помнишь?
Ну,
сам
виноват,
что
не
уберег
тебя
Babycita,
no
me
olvides
Малышка,
не
забывай
меня
Quien
te
tenga
que
te
cuide
Пусть
тот,
кто
у
тебя
сейчас,
заботится
о
тебе
Sí,
estoy
con
ella,
pero
estoy
pensando
en
ti
Да,
я
с
ней,
но
думаю
о
тебе
Chequeando
Twitter
a
ver
si
escribes
de
mí
Проверяю
Твиттер,
чтобы
узнать,
пишешь
ли
ты
обо
мне
Yo
sé
que
aún
tienes
el
hoodie
'e
LV
CIUDVD
Я
знаю,
что
у
тебя
все
еще
есть
худи
LV
CIUDVD
Si
tú
me
quieres
y
no
lo
puedes
negar
Если
ты
любишь
меня
и
не
можешь
отрицать
этого
Y
aunque
borres
toa'
mis
fotos
de
tu
cámara
И
хотя
ты
удалила
все
мои
фотографии
со
своего
телефона
Mis
recuerdo′
tú
no
puedes
borrar
Мои
воспоминания
ты
не
можешь
стереть
Y
tú
estuviste
ahí
cuando
todo
estaba
mal
И
ты
была
рядом,
когда
все
было
плохо
Ahora
todo
me
va
bien
y
no
te
puedo
contar
na′
Сейчас
у
меня
все
хорошо,
и
я
не
могу
тебе
ничего
рассказать
De
que
yo
estaba
pa'
ti,
eso
lo
sabía
hasta
tu
mamá
Что
я
оберегал
тебя,
об
этом
знала
даже
твоя
мама
Siempre
que
sale
11:11
me
dan
ganas
de
textear
Каждый
раз,
когда
наступает
11:11,
мне
хочется
написать
тебе
Aún
me
quitas
las
ganas
de
pensar
en
alguien
má′
Ты
все
еще
отбиваешь
у
меня
охоту
думать
о
ком-то
другом
No
era
un
amor
de
redes,
pero
era
un
amor
real
Это
была
не
любовь
в
соцсетях,
а
настоящая
любовь
Y
aunque
casi
ni
te
escribo
no
te
he
deja'o
de
querer
И
хотя
я
почти
ничего
тебе
не
пишу,
я
тебя
люблю
Pensando
si
llamarte
pa′
de
una
resolver
Думаю,
позвонить
ли
тебе,
чтобы
все
выяснить
Babycita,
no
me
olvides
Малышка,
не
забывай
меня
Quien
te
tenga
que
te
cuide
Пусть
тот,
кто
у
тебя
сейчас,
заботится
о
тебе
Yo
hice
to'
lo
que
pediste
Я
сделал
все,
что
ты
просила
Borré
el
numero
de
toda′
y
comoquiera
tú
te
fuiste
Удалил
номер
всех
девушек,
и
все
равно
ты
ушла
Me
mentiste,
porque
dijiste
Ты
солгала,
потому
что
сказала
Que
de
mi
la'o
tú
nunca
ibas
a
irte
Что
от
меня
ты
никогда
бы
не
ушла
Yo
hice
to'
lo
que
pediste
Я
сделал
все,
что
ты
просила
Borré
el
numero
de
toda′
y
comoquiera
tú
te
fuiste
Удалил
номер
всех
девушек,
и
все
равно
ты
ушла
Me
mentiste,
porque
dijiste
Ты
солгала,
потому
что
сказала
Que
de
mi
la′o
tú
nunca
ibas
a
irte
Что
от
меня
ты
никогда
бы
не
ушла
Esa
nena
nunca
regresó,
esa
nena
nunca
regresó
Та
девчонка
никогда
не
вернулась,
та
девчонка
никогда
не
вернулась
Esa
nena
nunca
regresó,
¿dónde
está?,
¿dónde
está?
Та
девчонка
никогда
не
вернулась,
где
она?,
где
она?
Esa
nena
nunca
regresó,
esa
nena
nunca
regresó
Та
девчонка
никогда
не
вернулась,
та
девчонка
никогда
не
вернулась
Esa
nena
nunca
regresó
Та
девчонка
никогда
не
вернулась
¿Dónde
está?,
¿tú
dónde
está'?,
¿tú
dónde
está′?
Где
она?,
где
она?,
где
она?
Instrumental
Инструментал
(Esa
nena
nunca
regresó,
esa
nena
nunca
regresó)
(Та
девчонка
никогда
не
вернулась,
та
девчонка
никогда
не
вернулась)
(Esa
nena
nunca
regresó,
¿dónde
está?
¿dónde
está?,
¿tú
dónde
está'?)
(Та
девчонка
никогда
не
вернулась,
где
она?,
где
она?,
где
она?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Diaz, Ismael Ortiz Bayron, Carlos Manuel Santiago, Kyoshi Reyes, Alejandro Vento, Manuel Enrique Lara Colmenares, Arnaldo Jose Lozada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.