Paroles et traduction Álvaro Díaz - Brilloteo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mami,
¿kelowá?,
¿qué
lo
que?
(¿qué
lo
que?)
Мамочка,
kelowá?,
что
что?
(что-что?)
Es
Alvarito
de
la
C
(de
la
C)
Это
Альварито
из
C
(из
C)
Yo
sé
que
te
probé
pero
quiero
morderte
otra
ve'
(¡yeah!)
Я
знаю,
что
пробовал
тебя,
но
я
хочу
снова
тебя
укусить
(да!)
Es
que
tú
tiene'
un
"yo
no
sé"
(yo
no
sé)
Это
то,
что
у
вас
есть
я
не
знаю
(я
не
знаю)
Es
que
tú
tiene'
un
"iah,
diablo"
(iah,
diablo)
Это
то,
что
у
тебя
есть
"ай,
дьявол"
(ай,
дьявол)
Es
que
tú
tiene'
un
"eah,
rayo"
(eah,
rayo)
Это
то,
что
у
вас
есть
аа,
молния
(аа,
молния)
Es
que
si
te
pillo,
te
guayo
Это
то,
что
если
я
поймаю
тебя,
я
позабочусь
о
тебе
Cuando
te
vuelva
a
ver
(¿qué?),
dime
qué
vamo'
a
hacer
Когда
я
увижу
тебя
снова
(что?),
скажи
мне,
что
мы
будем
делать
Ella
e'
una
miss
pero
hace
el
split
como
Van
Damme
(como
Van
Damme)
Она
мисс,
но
она
делает
шпагат,
как
Ван
Дамм
(как
Ван
Дамм)
Me
tiré
de
pecho,
como
RVD,
como
Rob
Van
Dam
(Rob
Van
Dam)
Я
швырнул
грудь,
как
РВД,
как
Роб
Ван
Дам
(Роб
Ван
Дам)
Ella
y
sus
nena',
to'a
son
la
crema
como
Wu-Tang
Clan
Она
и
ее
девочки,
они
все
сливки,
как
Wu-Tang
Clan
Las
puse
a
fumar,
ojo'
achinao
como
Jackie
Chan
Я
поставил
их
курить,
ачинао
глаз,
как
Джеки
Чан
Tú
ere'
brillo-brillo-brilloteo
(yeah)
Ты
яркий-яркий-яркий
(да)
Quiere
un
guaya-guaya-guayeteo
Он
хочет
гуая-гуайя-гуайетео
Cada
ve'
que
en
malla
yo
te
veo
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя
в
сетке
Pienso
en
bella-bella-bellaqueo-eo
Я
думаю
en
bella-bella-bellaqueo-eo
Dale
suave
o
te
wifeo
Ударь
помягче,
или
я
женюсь
на
тебе
Shorty,
tú
ere'
un
trofeo
Коротышка,
ты
трофей
Nos
fugamo'
del
jangueo
Мы
убежали
от
jangueo
Y
te
doy
DJ
Blass,
el
sandungueo
(¿qué?)
И
я
даю
вам
DJ
Blass,
sandungueo
(что?)
Con
ese
brillo
dejas
ciego
a
cualquiera
(plam,
plam)
Этим
сиянием
ты
ослепляешь
любого
(плам,
плам)
La
fila
de
los
que
quieren
llega
afuera
(plam,
plam)
Очередь
желающих
выйти
на
улицу
(плам,
плам)
Y
este
coro
e'
pa
que
canten
las
nena'
И
этот
хор
для
девочек,
чтобы
петь
De
Buenos
Aire',
Monterrey
e
Isabela
(plam,
plam)
Из
Буэнос-Айреса,
Монтеррея
и
Изабелы
(слива,
слива)
Con
ese
brillo
dejas
ciego
a
cualquiera
(Brilloteo)
Этим
сиянием
ты
ослепляешь
любого
(Блеск)
La
fila
de
los
que
quieren
llega
afuera
(Brilloteo)
Очередь
желающих
прибывает
снаружи
(Блеск)
Y
este
coro
e'
pa
que
canten
las
nena'
(Brilloteo)
И
этот
хор
для
девочек
(Блеск)
De
Medellín,
Madrid
y
to
Venezuela
(Brilloteo)
Из
Медельина,
Мадрида
и
Венесуэлы
(Бриллотео)
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Ах
ах
ах
ах
ах
ах
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Ах
ах
ах
ах
ах
ах
Ma,
tú
tiene'
un
brilloteo
Ма,
у
тебя
есть
блеск
Dice
que
es
Real
G
como
Ñengui
(Ñengui)
Он
говорит,
что
это
Real
G,
как
Ñengui
(Ñengui)
Ando
loco
'e
que
se
ponga
fresqui
(fresqui)
Я
сумасшедший,
и
это
становится
свежим
(fresqui)
Pa
ponerla
a
chorrear
como
Jet
Ski
Чтобы
он
капал,
как
гидроцикл
No
me
canso,
tuvo
que
pedirme
Tenki
(dale,
ma)
Я
не
устаю,
ему
пришлось
просить
у
меня
Тэнки
(давай,
ма)
Le
hice
un
río
mar
en
la
suite
del
Westin
(¡woh!)
Я
сделал
ее
морской
рекой
в
номере
Westin
(вау!)
Se
vino
ASAP
y
solo
estaba
testing
(testing)
Пришел
ASAP,
и
я
только
тестировал
(тестировал)
Quiere
que
la
grabe
como
Quentin
(Quentin)
Она
хочет,
чтобы
я
записал
ее
как
Квентин
(Квентин)
Aplaude
sin
mano'
haciendo
twerking
(twerking)
Хлопать
без
руки
делая
тверк
(тверк)
No
te
de'
puesto,
pa
ti
estoy
puesto
(ah)
Я
не
даю
тебе
работу,
я
за
тебя
(ах)
¿Qué
tiene'
puesto?,
salí
del
puesto,
ah
(ah)
Во
что
он
одет?
Я
ушел
с
поста,
ах
(ах)
Y
le
vo'a
llegar
pa
darte
pa
llevar
(ah,
ah)
И
я
собираюсь
дать
тебе
забрать
(ах,
ах)
Ey,
enchulao
me
va
a
dejar
Эй,
энчулао
собирается
покинуть
меня
Con
ese
brillo
dejas
ciego
a
cualquiera
(plam,
plam)
Этим
сиянием
ты
ослепляешь
любого
(плам,
плам)
La
fila
de
los
que
quieren
llega
afuera
(plam,
plam)
Очередь
желающих
выйти
на
улицу
(плам,
плам)
Y
este
coro
e'
pa
que
canten
las
nena'
И
этот
хор
для
девочек,
чтобы
петь
De
Buenos
Aire',
Monterrey
e
Isabela
(plam,
plam)
Из
Буэнос-Айреса,
Монтеррея
и
Изабелы
(слива,
слива)
Con
ese
brillo
dejas
ciego
a
cualquiera
(Brilloteo)
Этим
сиянием
ты
ослепляешь
любого
(Блеск)
La
fila
de
los
que
quieren
llega
afuera
(Brilloteo)
Очередь
желающих
прибывает
снаружи
(Блеск)
Y
este
coro
e'
pa
que
canten
las
nena'
(Brilloteo)
И
этот
хор
для
девочек
(Блеск)
De
Medellín,
Madrid
y
to
Venezuela
(Brilloteo)
Из
Медельина,
Мадрида
и
Венесуэлы
(Бриллотео)
Ah-ah
(mera,
aquí
tenemo'
el
piquelti,
jajaja),
ah-ah
А-а-а
(ну
вот
и
пикельти,
хахаха),
а-а
Ah-ah
(Brilloteo),
ah-ah
Ах-ах
(Brilloteo),
ах-ах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Diaz, Roberto Rafael Rivera Elias, Alberto Carlos Melendez, Jan Gabriel Sotomayor Rodriguez, Ismael Ortiz Bayron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.