Paroles et traduction Álvaro Díaz - Elvira Hancock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elvira Hancock
Эльвира Хэнкок
¿Pa′
qué
gritarte
que
te
amo?
Зачем
кричать
тебе,
что
люблю?
Si
sé
que
no
vas
a
creerme
Ведь
знаю,
что
ты
не
поверишь
Después
de
todo
lo
que
he
fallado
После
всех
моих
провалов
Juras
que
eres
lo
último
en
mi
mente
Ты
клянёшься,
что
ты
- последнее
в
моих
мыслях
Y
no
es
así,
no
es
así
Но
это
не
так,
это
не
так
Negra
sé
que
fue
pa'
ti
que
yo
nací
Детка,
я
знаю,
что
родился
для
тебя
Y
aunque
hay
otro
canal
en
mi
televisor
И
пусть
сейчас
на
моём
телевизоре
другой
канал
Sé
que
ya
mismo
me
levanto
y
lo
cambio
pa′
ti
Знаю,
что
скоро
встану
и
переключу
его
на
тебя
Sé
que
nos
queremos
tanto
Я
знаю,
что
мы
так
любим
друг
друга
Pero
seguimos
jodiéndonos
Но
продолжаем
портить
всё
Hablé
de
entregar
los
tiempos
Я
говорил
о
том,
чтобы
отдавать
время
Que
nos
preciaba
quien
andaba
viéndonos
Которое
ценил
тот,
кто
наблюдал
за
нами
Últimamente
he
sido
un
cabrón
В
последнее
время
я
был
мудаком
Últimamente
he
sido
injusto
В
последнее
время
я
был
несправедлив
Juras
que
yo
no
sé
lo
que
vale
Ты
клянёшься,
что
я
не
знаю
твоей
ценности
Dame
un
último
brake
que
te
lo
juro
que
me
ajusto
Дай
мне
последний
шанс,
клянусь,
я
исправлюсь
Di
que
sí,
paro
el
track
y
salgo
y
te
busco
Скажи
"да",
я
остановлю
трек,
выйду
и
найду
тебя
Pa'
volver
a
escaparnos
como
el
Chapo
Чтобы
снова
сбежать,
как
Эль
Чапо
Porque
esto
que
tú
y
yo
tenemos
Потому
что
то,
что
есть
у
нас
с
тобой
Vale
más
que
el
cartel
de
los
sapos
Стоит
больше,
чем
картель
"лягушек"
Tus
labios
sabrán
lo
que
hablo
Твои
губы
узнают,
о
чём
я
говорю
Si
a
la
hora
de
arreglar
tú
dices
que
no
Если
в
момент
примирения
ты
скажешь
"нет"
Pues
tienen
que
matarme
como
a
Pablo
Тогда
им
придётся
убить
меня,
как
Пабло
Pa'
que
exista
para
ti
alguien
mejor
que
yo
Чтобы
для
тебя
существовал
кто-то
лучше
меня
Vas
a
odiarme
y
vas
a
odiarme
Ты
будешь
ненавидеть
меня,
и
ненавидеть
Vas
a
odiarme
y
vas
a
odiarme
Ты
будешь
ненавидеть
меня,
и
ненавидеть
Vas
a
odiarme
porque
puedes
buscar
miles
Ты
будешь
ненавидеть
меня,
ведь
ты
можешь
найти
тысячи
Pero
ninguno
de
ellos
va
a
superarme
Но
никто
из
них
не
превзойдёт
меня
Vas
a
odiarme
y
vas
a
odiarme
Ты
будешь
ненавидеть
меня,
и
ненавидеть
Vas
a
odiarme
y
vas
a
odiarme
Ты
будешь
ненавидеть
меня,
и
ненавидеть
Vas
a
odiarme
porque
puedes
buscar
miles
Ты
будешь
ненавидеть
меня,
ведь
ты
можешь
найти
тысячи
Pero
ninguno
de
ellos
va
a
superarme
Но
никто
из
них
не
превзойдёт
меня
No,
no
va
a
superarme
Нет,
не
превзойдёт
меня
No,
no
va
a
superarme
Нет,
не
превзойдёт
меня
No,
porque
puedes
buscar
miles
Нет,
ведь
ты
можешь
найти
тысячи
Pero
ninguno
de
ellos
va
a
superarme
Но
никто
из
них
не
превзойдёт
меня
No,
no
va
a
superarme
Нет,
не
превзойдёт
меня
No,
no
va
a
superarme
Нет,
не
превзойдёт
меня
No,
porque
puedes
buscar
miles
Нет,
ведь
ты
можешь
найти
тысячи
Pero
ninguno
de
ellos
va
a
superarme
Но
никто
из
них
не
превзойдёт
меня
Esas
escapadas
en
la
madrugada
Те
побеги
посреди
ночи
Champaña
en
la
mano
al
frente
de
la
playa
Шампанское
в
руке
на
берегу
моря
Hacerlo
en
el
baño
en
lo
que
la
pizza
llegaba
Заниматься
этим
в
ванной,
пока
не
приедет
пицца
El
día
en
que
encontré
tu
punto
Тот
день,
когда
я
нашёл
твоё
"место"
Hice
los
recuerdos
de
tu
ex
difunto
Я
сделал
воспоминания
о
твоём
бывшем
покойными
Desde
que
dijimos:
С
тех
пор,
как
мы
сказали:
"Pa′l
carajo
todo,
vamos
a
estar
juntos"
"К
чёрту
всё,
мы
будем
вместе"
Pero
bebo
más
que
antes
Но
я
пью
больше,
чем
раньше
Ahora
fumo
más
que
antes
Теперь
курю
больше,
чем
раньше
Pa′
parar
de
pensarte
Чтобы
перестать
думать
о
тебе
Este
whisky
no
me
ayuda
a
olvidarte
Это
виски
не
помогает
мне
забыть
тебя
La
botella
está
vacía
Бутылка
пуста
Sigues
indiferente
Ты
по-прежнему
равнодушна
Se
pierden
las
palabras
Слова
теряются
Tus
huellas
en
mi
mente
Твои
следы
в
моём
разуме
Antes
estabas
ocupada,
ahora
siempre
tienes
tiempo
Раньше
ты
была
занята,
теперь
у
тебя
всегда
есть
время
Es
como
que
te
importa
un
carajo
todo
esto
que
siento
Похоже,
тебе
наплевать
на
всё,
что
я
чувствую
Y
tú
puedes
actuar
que
me
vas
a
olvidar
И
ты
можешь
делать
вид,
что
забудешь
меня
Pero
el
día
que
te
toque
probar
otros
labios
Но
в
тот
день,
когда
тебе
придётся
попробовать
другие
губы
Ese
día
tú
me
vas
a
extrañar
В
тот
день
ты
будешь
скучать
по
мне
Ese
día
tú
me
vas
a
buscar
В
тот
день
ты
будешь
искать
меня
Te
puedes
creer
la
mala
Ты
можешь
считать
себя
плохой
La
gran
tirana
como
la
Lupe
Великой
тиранкой,
как
Лупе
Pero
aquí
sabemo'
que
eso
es
show
Но
мы-то
знаем,
что
это
всё
шоу
Puro
teatro
como
la
Lupe
Чистый
театр,
как
у
Лупе
O
quizás
no,
quizás
sólo
nos
teníamos
ganas
Или
нет,
может,
мы
просто
хотели
друг
друга
Quizás
todo
esto
era
fake
Может,
всё
это
было
фальшивкой
Pues
dicen
que
no
nació
pa′
ser
reina
Ведь
говорят,
что
та,
кто
не
рождена
быть
королевой
Que
no
pueda
aguantar
la
mierda
de
un
rey,
so
Не
может
вынести
дерьма
короля,
так
что...
¿Pa'
qué
gritarte
que
te
amo?
Зачем
кричать
тебе,
что
люблю?
Si
sé
que
no
vas
a
creerme
Ведь
знаю,
что
ты
не
поверишь
Después
de
todo
lo
que
he
fallado
После
всех
моих
провалов
Juras
que
eres
lo
último
en
mi
mente
Ты
клянёшься,
что
ты
- последнее
в
моих
мыслях
¿Pa′
qué
gritarte
que
te
amo?
Зачем
кричать
тебе,
что
люблю?
Si
sé
que
no
vas
a
creerme
Ведь
знаю,
что
ты
не
поверишь
Después
de
todo
lo
que
he
fallado
После
всех
моих
провалов
Vas
a
odiarme
y
vas
a
odiarme
Ты
будешь
ненавидеть
меня,
и
ненавидеть
Vas
a
odiarme
y
vas
a
odiarme
Ты
будешь
ненавидеть
меня,
и
ненавидеть
Vas
a
odiarme
porque
puedes
buscar
miles
Ты
будешь
ненавидеть
меня,
ведь
ты
можешь
найти
тысячи
Pero
ninguno
de
ellos
va
a
superarme
Но
никто
из
них
не
превзойдёт
меня
Vas
a
odiarme
y
vas
a
odiarme
Ты
будешь
ненавидеть
меня,
и
ненавидеть
Vas
a
odiarme
y
vas
a
odiarme
Ты
будешь
ненавидеть
меня,
и
ненавидеть
Vas
a
odiarme
porque
puedes
buscar
miles
Ты
будешь
ненавидеть
меня,
ведь
ты
можешь
найти
тысячи
Pero
ninguno
de
ellos
va
a
superarme
Но
никто
из
них
не
превзойдёт
меня
No,
no
va
a
superarme
Нет,
не
превзойдёт
меня
No,
no
va
a
superarme
Нет,
не
превзойдёт
меня
No,
porque
puedes
buscar
miles
Нет,
ведь
ты
можешь
найти
тысячи
Pero
ninguno
de
ellos
va
a
superarme
Но
никто
из
них
не
превзойдёт
меня
No,
no
va
a
superarme
Нет,
не
превзойдёт
меня
No,
no
va
a
superarme
Нет,
не
превзойдёт
меня
No,
porque
puedes
buscar
miles
Нет,
ведь
ты
можешь
найти
тысячи
Pero
ninguno
de
ellos
va
a
superarme
Но
никто
из
них
не
превзойдёт
меня
Negra
tú
nacíste
pa'
mí
Детка,
ты
родилась
для
меня
¿A
quién
que
tú
quiere′
engañar,
quién
tú
quiere'
engañar?
Кого
ты
хочешь
обмануть,
кого
ты
хочешь
обмануть?
Negra
tú
nacíste
pa'
mí
Детка,
ты
родилась
для
меня
¿A
quién
que
tú
quiere′
engañar,
quién
tú
quiere′
engañar?
Кого
ты
хочешь
обмануть,
кого
ты
хочешь
обмануть?
Negra
tú
nacíste
pa'
mí
Детка,
ты
родилась
для
меня
¿A
quién
que
tú
quiere′
engañar,
quién
tú
quiere'
engañar?
Кого
ты
хочешь
обмануть,
кого
ты
хочешь
обмануть?
Negra
tú
nacíste
pa′
mí
Детка,
ты
родилась
для
меня
¿A
quién
que
tú
quiere'
engañar,
quién
tú
quiere′
engañar?
Кого
ты
хочешь
обмануть,
кого
ты
хочешь
обмануть?
Negra
tú
nacíste
pa'
mí
Детка,
ты
родилась
для
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Martin Velazquez, Alvaro Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.