Álvaro Díaz - Grand Prix (Intro) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Álvaro Díaz - Grand Prix (Intro)




Grand Prix (Intro)
Grand Prix (Intro)
Josiando ese primer lugar (no se mas na')
Josiando that first place (I don't know anymore)
Ni en la curva le voy a bajar (primer lugar)
Not even on the curve I will slow down (first place)
Negrito con actitud de la ciudad da da da
Little black boy with city attitude da da da
Por el oro no voy a fallar (no se mas na')
For the gold I will not fail (I don't know anymore)
Negrito con actitud de la ciudad dad dad dad
Little black boy with city attitude da da da da
Josiando ese primer lugar (primer lugar)
Josiando that first place (first place)
Dejen el show no se hagan los que no saben que me roban el flow
Give it up, don't pretend you don't know you're stealing my flow
Llevo años en esta mierda y me sobran estilos pa' darles a to's
I've been in this shit for years and I have more than enough styles to give you all
No me conformo con una sola tienen que ser dos
I'm not settling for just one, it has to be two
Siempre apuesto y nunca pierdo
I always bet and never lose
Usted con la zurda manito y yo ni soy izquierdo
You with your left hand, honey, and I'm not even left-handed
Vivo diciendo siguen hablando mierda
I'm always saying, they keep talking shit
En mi ciudad no te pierdas
In my city, don't get lost
Tu jeva siempre la vemos le damos a la izquierda
We always see your girl, we give her the best
Paso a su casa a buscarla
I stop by your house to pick her up
Desde la puerta ni quise tratarla toro por líos de faldas te deja pegao Michael Jordan con un 23 en la espalda
From the door I didn't even want to talk to her, bull for skirt troubles he leaves you pasted Michael Jordan with a 23 on his back
Noche de halloween mascara de Husein
Halloween night, Hussein mask
Casando a estos bebos que llevan toda su carrera disfrazados de mi
Marrying these babies who've been cosplaying as me their whole career
Cocodrilo con todo y bling
Crocodile with bling and all
Tira la manita pagamos a las millas como Jeremy Lee
Throw your little hand, we pay by the mile like Jeremy Lee
Josiando ese primer lugar (no se mas na')
Josiando that first place (I don't know anymore)
Ni en la curva le voy a bajar (primer lugar)
Not even on the curve I will slow down (first place)
Negrito con actitud de la ciudad da da da
Little black boy with city attitude da da da
Por el oro no voy a fallar (no se mas na')
For the gold I will not fail (I don't know anymore)
Negrito con actitud de la ciudad dad dad dad
Little black boy with city attitude da da da da
Josiando ese primer lugar (primer lugar)
Josiando that first place (first place)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.