Paroles et traduction Álvaro Díaz - Invisible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aveces
contestas
mis
mensajes,
aveces
no
Иногда
ты
отвечаешь
на
мои
сообщения,
иногда
нет
Aveces
sonries
si
te
miro,
aveces
no
Иногда
ты
улыбаешься
мне,
иногда
нет
Aveces
pienso
que
debería
de
hablarte
y
dejar
de
comerme
la
mierda
Иногда
я
думаю,
что
должен
заговорить
с
тобой
и
перестать
терзать
себя
Pero
es
que
soy
un
cobarde,
pues
Но
я
трус,
вот
Ni
te
conozco
pero
muero
por
tenerte
Я
тебя
не
знаю,
но
умираю
от
желания
завладеть
тобой
Vivo
por
tu
sonrisa
y
ruego
por
mi
día
de
suerte
Я
живу
твоей
улыбкой
и
молюсь
о
своем
счастливом
дне
La
ultima
vez
que
te
tuve
de
frente
В
последний
раз,
когда
я
видел
тебя
перед
собой,
En
la
curva
de
tu
sonrisa
tuve
un
accidente
Изгиб
твоей
улыбки
обернулся
для
меня
аварией
No
dije
nada
la
lengua
estaba
nerviosa
Я
ничего
не
сказал,
язык
онемел
от
волнения
Es
como
que
te
veo
cambio
de
color
como
Sammy
Sosa
Как
будто
я
смотрю
на
тебя,
и
твое
лицо
меняет
цвет,
как
у
Сэмми
Сосы
Diablo
que
cosa,
el
temor
esta
cabron
Черт
возьми,
страх
- это
ужас
Es
como
si
tu
fueses
el
cuarto
quater
y
yo
Lebron
Как
будто
ты
четвертая
четверть,
а
я
Леброн
Un
amor
ciego
a
primera
vista
Любовь
с
первого
взгляда,
ослепленная
Camino
pero
sobre
arena
moviliza
Иду,
но
по
зыбучим
пескам
Contigo
mi
superpoder
es
ser
invisible
С
тобой
моя
суперспособность
- быть
невидимым
Sueño
con
conocerte
bien,
responde
este
mensaje
si
es
posible
Мечтаю
познакомиться
с
тобой
поближе,
ответь
на
это
сообщение,
если
возможно
Si
me
dieras
la
oportunidad
Если
бы
ты
дала
мне
шанс,
Te
daria
todo
sin
pensar
Я
отдал
бы
тебе
все,
не
задумываясь
Yo
haría
lo
imposible
Я
сделал
бы
невозможное
Pero
para
ti
yo
soy
invisible
Но
для
тебя
я
невидим
Tu
pelo
color
marte
Твои
волосы
цвета
Марса
Tu
caminar
es
arte
Твоя
походка
- это
искусство
Quiero
llevarte
en
mi
alfombra
magica
a
pasear
por
mi
planeta
Хочу
увезти
тебя
на
своем
волшебном
ковре,
чтобы
мы
летали
по
моей
планете
Contarte
todos
los
lunares
encima
de
un
cometa
Рассказать
тебе
о
каждом
твоем
родимом
пятнышке
на
комети
De
tus
dulces
labios
me
quiero
empalagar
Хочу
объесться
твоими
сладкими
губами
Tu
silueta
desnuda
quiero
retratar
Хочу
запечатлеть
твой
обнаженный
силуэт
Con
mi
vista
perdona
que
de
lo
que
siento
sea
exhibicionista
Прости
за
то,
что
я
экстремист
в
своих
проявлениях,
Pero
quería
tirarte
una
pista
Но
я
хотел
дать
тебе
подсказку
Se
que
bailas
so
bailemos
hasta
que
salga
el
sol
Знаю,
что
ты
любишь
танцевать,
так
давай
танцевать
до
рассвета
Escondidos
dentro
de
un
caracol
Спрячемся
в
раковине
улитки
Haciendo
el
amor
encima
de
un
girasol
И
будем
заниматься
любовью
на
подсолнухе
O
en
el
medio
de
la
cancha
como
en
la
upr
bayamon
Или
на
баскетбольной
площадке,
как
в
университете
Пуэрто-Рико
в
Баямоне
Sueño
con
coquetiarla
debajo
de
su
bata
Мечтаю
флиртовать
с
тобой
под
халатом
Desamarrarle
la
blusa
que
me
quite
la
corbata
Развязать
твою
блузку,
чтобы
ты
сняла
мой
галстук
Me
hace
flotar
por
el
aire
y
volar
por
el
suelo
Ты
заставляешь
меня
летать
по
воздуху
и
ходить
по
земле
Dale
respondeme
el
Dm
y
acabemos
el
maldito
juego
Ответь
мне
в
личных
сообщениях,
и
давайте
покончим
с
этой
чертовой
игрой
Si
me
dieras
la
oportunidad
Если
бы
ты
дала
мне
шанс,
Te
daria
todo
sin
pensar
Я
отдал
бы
тебе
все,
не
задумываясь
Yo
haría
lo
imposible
Я
сделал
бы
невозможное
Pero
para
ti
yo
soy
invisible
Но
для
тебя
я
невидим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ismael Ortiz Bayron, Alvaro Diaz
Album
Hato Rey
date de sortie
24-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.