Paroles et traduction Álvaro Díaz - La Milla de Oro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Milla de Oro
Золотая Миля
Chaleco
aprueba
de
balas,
condón
aprueba
de
cuero
Пуленепробиваемый
жилет,
презерватив,
не
боящийся
кожи
Nike's
aprueba
de
sucio,
corazón
aprueba
de
miedo
Nike,
не
боящиеся
грязи,
сердце,
не
боящееся
страха
Así
es
que
vivo
caminando
en
contra
del
viento
Так
я
живу,
иду
против
ветра
Con
mi
reloj
a
prueba
de
malos
tiempos
С
моими
часами,
не
боящимися
плохих
времен
Mi
sonrisa
la
cargo
para
los
disgustes
Моя
улыбка
- для
неприятностей
Y
mi
verdad
es
aprueba
de
tus
embustes
en
mi
А
моя
правда
- защита
от
твоей
лжи
во
мне
Mi
decisión
es
aprueba
de
tu
campaña
Мое
решение
- защита
от
твоей
кампании
Mi
riñón
es
aprueba
de
tu
champaña
Мои
почки
- защита
от
твоего
шампанского
Mami
se
jodió
por
dármelo
to'
Мама
надрывалась,
чтобы
дать
мне
всё
Y
aunque
no
me
lo
dio
to',
no
me
hizo
falta
na'
И
хотя
она
не
дала
мне
всё,
мне
ничего
не
нужно
было
Me
enseño
que
arriba
Dios
y
abajo
satanás
Она
научила
меня,
что
наверху
Бог,
а
внизу
сатана
Y
no
cantarle
a
las
que
comparten
sus
labios
como
Mana
И
не
петь
о
тех,
кто
делит
свои
губы,
как
Mana
Me
enseño
a
tratar
a
todos
por
igual
Она
научила
меня
относиться
ко
всем
одинаково
Por
eso
no
me
impresiona
lo
que
tengas
material
Поэтому
меня
не
впечатляет
твое
материальное
положение
Yo
en
su
vientre,
ella
con
dos
trabajos,
eso
esta
cabrón
Я
в
ее
животе,
она
на
двух
работах,
это
круто
Por
eso
es
que
desde
que
nací
mi
espíritu
es
de
campeón
Поэтому
с
самого
рождения
мой
дух
- дух
чемпиона
Y
lo
soy
un
campeón
de
la
milla
de
oro
И
я
чемпион
Золотой
Мили
El
tiempo
es
oro
so
no
lo
pierdo
contigo
Время
- золото,
так
что
я
не
трачу
его
на
тебя
No
hay
competencia
me
buscan
por
homicidio
Нет
конкуренции,
меня
разыскивают
за
убийство
Esto
es,
orín
de
los
dioses
pa'
tus
oídos
Это
моча
богов
для
твоих
ушей
Y
lo
soy
un
campeón
de
la
milla
de
oro
И
я
чемпион
Золотой
Мили
El
tiempo
es
oro
so
no
lo
pierdo
contigo
Время
- золото,
так
что
я
не
трачу
его
на
тебя
No
hay
competencia
me
buscan
por
homicidio
Нет
конкуренции,
меня
разыскивают
за
убийство
Esto
es,
orín
de
los
dioses
pa'
tus
oídos
Это
моча
богов
для
твоих
ушей
Orín
de
los
dioses
pa'
tus
oídos,
orín
de
los
dioses
pa'
tus
oídos
Моча
богов
для
твоих
ушей,
моча
богов
для
твоих
ушей
Quisiera
confiar
en
las
mujeres
¿pero
como
podría?
Хотелось
бы
доверять
женщинам,
но
как
я
могу?
Si
mi
ex
volvió
con
su
ex
y
se
pasa
en
casa
todos
los
días
Если
моя
бывшая
вернулась
к
своему
бывшему
и
проводит
дома
все
дни
Lo
juro
que
al
medio
la
tiraría
Клянусь,
я
бы
бросил
ее
на
полпути
Pero
no
fui
un
santo
siento
que
Dios
me
castigaría
Но
я
не
был
святым,
чувствую,
что
Бог
наказал
бы
меня
Me
canse
de
ver
la
nevera
vacía
Я
устал
видеть
пустой
холодильник
Me
canse
de
ver
a
mi
vieja
tener
que
romper
la
alcancía
Я
устал
видеть,
как
моя
мама
разбивает
копилку
Pa'
desde
chiquito
darme
todo
lo
que
yo
le
pedía
Чтобы
с
детства
давать
мне
все,
что
я
просил
No
se
quedaba
ni
un
regalo
en
la
lista
cuando
santa
venia
В
списке
не
оставалось
ни
одного
подарка,
когда
приходил
Санта
Ojalá
que
creando
rimas
yo
le
pueda
dar
Надеюсь,
что
сочиняя
рифмы,
я
смогу
дать
ей
Lo
que
no
le
dieron
los
que
no
me
la
supieron
cuidar
То,
что
не
дали
те,
кто
не
смог
о
ней
позаботиться
Trabajo
como
obrero
en
el
estudio
para
ver
llegar
Я
работаю
как
рабочий
в
студии,
чтобы
увидеть
тот
день
El
día
en
que
le
diga
no
tienes
que
trabajar
Когда
я
скажу
ей,
что
ей
не
нужно
работать
Mami
ahí
esta
tu
jaguar,
no
me
debes
nada
Мама,
вот
твой
Jaguar,
ты
мне
ничего
не
должна
Cada
gota
de
sudor
en
tu
frente
será
recompensada
Каждая
капля
пота
на
твоем
лбу
будет
вознаграждена
Ni
una
lagrima
fue
en
vano
derramada
Ни
одна
слеза
не
была
пролита
напрасно
Pues
mira
un
estadio
con
manos
alzadas
porque
gracias
a
ti
Ведь
посмотри
на
стадион
с
поднятыми
руками,
потому
что
благодаря
тебе
Y
lo
soy
un
campeón
de
la
milla
de
oro
И
я
чемпион
Золотой
Мили
El
tiempo
es
oro
so
no
lo
pierdo
contigo
Время
- золото,
так
что
я
не
трачу
его
на
тебя
No
hay
competencia
me
buscan
por
homicidio
Нет
конкуренции,
меня
разыскивают
за
убийство
Esto
es,
orín
de
los
dioses
pa'
tus
oídos
Это
моча
богов
для
твоих
ушей
Y
lo
soy
un
campeón
de
la
milla
de
oro
И
я
чемпион
Золотой
Мили
El
tiempo
es
oro
so
no
lo
pierdo
contigo
Время
- золото,
так
что
я
не
трачу
его
на
тебя
No
hay
competencia
me
buscan
por
homicidio
Нет
конкуренции,
меня
разыскивают
за
убийство
Esto
es,
orín
de
los
dioses
pa'
tus
oídos
Это
моча
богов
для
твоих
ушей
Orín
de
los
dioses
pa'
tus
oídos
Моча
богов
для
твоих
ушей
Ciudad
donde
el
50
por
ciento
esconde
una
corta
debajo
el
asiento
Город,
где
50
процентов
прячут
ствол
под
сиденьем
Sí
haces
un
corte
sin
tu
consentimiento
y
no
dices
lo
siento
Если
тебя
подрежут
без
твоего
согласия
и
не
извинятся
Agarrando
tu
último
aliento
puede
que
escuches
un
Хватая
последний
вздох,
ты
можешь
услышать
выстрел
Y
escribas
la
fecha
de
tu
nacimiento
И
выцарапать
дату
своего
рождения
Y
la
fecha
de
hoy
en
una
piedra
И
сегодняшнюю
дату
на
камне
Hoy
ya
saben
quien
yo
soy
numero
uno
como
Floyd
Сегодня
все
знают,
кто
я,
номер
один,
как
Флойд
Esto
no
es
game
boy
Это
не
Game
Boy
Un
sonido
que
les
baja
las
defensas
a
la
gente
mensa
Звук,
который
снижает
защиту
у
глупых
людей
Vine
a
buscar
mi
fucking
recompensa
Я
пришел
за
своей
чертовой
наградой
Soy
un
ninja
de
la
liga
de
las
sombras
Я
ниндзя
из
Лиги
Теней
Indio
como
Aladino
pero
pa'
volar
Индеец,
как
Аладдин,
но
чтобы
летать
No
uso
una
alfombra
usó
medicina
Я
не
использую
ковер,
я
использую
лекарство
He
construido
mi
ciudad
lego
a
lego
young
tego
Я
построил
свой
город
по
кирпичику,
молодой
Tego
To'
el
mundo
está
apostando
a
que
me
pegó
Весь
мир
ставит
на
то,
что
я
выстрелю
Aquí
desde
intermedia
Здесь,
со
средней
школы
Esconde
yerba
en
las
medias
no
es
comedia
Прятать
траву
в
носках
- это
не
комедия
Esta
generación
me
huele
a
tragedia
pues
no
hay
seguridad
Это
поколение
пахнет
трагедией,
потому
что
нет
безопасности
No
te
son
fiel
ni
con
un
cinturón
de
castidad
Тебе
не
верны
даже
с
поясом
верности
El
gobierno
cierra
para
espatarrarnos
más
Правительство
закрывается,
чтобы
еще
больше
нас
раздавить
Quieren
tapar
mi
visión
para
que
no
vea
más
allá
Они
хотят
закрыть
мне
глаза,
чтобы
я
не
видел
дальше
Quieren
fabricar
la
guerra
para
venderme
la
paz
Они
хотят
развязать
войну,
чтобы
продать
мне
мир
Nos
crean
inseguridades
para
que
consumamos
más
Они
создают
нам
неуверенность,
чтобы
мы
потребляли
больше
Pero
dale
play
esto
es
hato
rey
Но
давай,
нажми
play,
это
Hato
Rey
La
historia
de
un
wey
de
la
fucking
milla
de
oro
История
парня
с
чертовой
Золотой
Мили
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Martin Velazquez, Alvaro Diaz, Hector Lopez
Album
Hato Rey
date de sortie
24-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.